The Weather Girls - Success - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weather Girls - Success




The toast of the 80s
Тост 80-х годов
The Weather Girls
Ведущие прогноза погоды
Success, we've got success
Успех, у нас есть успех.
Won't settle for less, we've got it all
На меньшее не соглашусь, у нас есть все.
Always on call, and we're having a ball
Всегда на связи, и у нас бал.
The men are banging at our backstage door
Мужчины стучат в нашу дверь за кулисами.
They ain't seen glamour quite like this before
Такого гламура они еще не видели.
They wait in line just to wine and dine us
Они стоят в очереди только для того, чтобы выпить и накормить нас.
We know the score we want more
Мы знаем счет мы хотим большего
Success, we've got success
Успех, у нас есть успех.
Who would have guessed, we'd reach the top?
Кто бы мог подумать, что мы достигнем вершины?
The cream of the crop, and nothing's gonna make us stop
Сливки общества, и ничто не заставит нас остановиться.
They send us diamonds, send us limousines
Они присылают нам бриллианты, присылают лимузины.
They try to lure us, into intimate scenes
Они пытаются заманить нас в интимные сцены.
Nothing comes between us, and our Calvin Klein jeans
Ничто не встанет между нами и нашими джинсами от Кельвина Кляйна.
Halston, Vogue, Kamali too
Halston, Vogue, Kamali тоже.
Watch these fashion queens come through
Смотри, Как проходят эти королевы моды.
Success (yes) we've got success (we've got success)
Успех (да) у нас есть успех нас есть успех)
Won't settle for less, we've got it all (we've got it all)
Не соглашусь на меньшее, у нас есть все нас есть все).
And we're having a ball (and we're having a ball)
И мы устраиваем бал мы устраиваем бал).
Playboy offered us our weight in gold
Плейбой предложил нам наш вес в золоте.
They'd better add some pages to the centrefold
Лучше бы они добавили несколько страниц к центральному листу.
'Cause we're the biggest, we're the best
Потому что мы самые большие, мы самые лучшие.
Most beautiful glamourous, fabulous girls in the world
Самые красивые гламурные, сказочные девушки в мире.
We've got success
Мы добились успеха.
We've got success
Мы добились успеха.
All aboard
Все на борт!
Seattle, San Francisco, San Diego, L.A.
Сиэтл, Сан-Франциско, Сан-Диего, Лос-Анджелес.
Toleado and Chicago, Philadelphia PA
Толеадо и Чикаго, Филадельфия, штат Пенсильвания
Miami, Alabama down to New Orleans
От Майами, Алабамы до Нового Орлеана.
Brooklyn and the Bronx, Fire Island and Queens
Бруклин и Бронкс, Файр-Айленд и Куинс.
New York it's a wonderful town (New York, New York)
Нью-Йорк, это замечательный город (Нью-Йорк, Нью-Йорк).
New York what a wonderful town (I love New York)
Нью-Йорк, какой чудесный город люблю Нью-Йорк).
Radio City Music Hall, studio fifty-four
Мюзик-Холл Радио-Сити, студия пятьдесят четыре.
The Palace, the Anvil
Дворец, наковальня.
Round and round and round we go
Мы идем по кругу, по кругу, по кругу.
Where we'll stop nobody knows
Где мы остановимся никто не знает
Hamburg (ooh), Frankfurt (ah), Chile (uh-huh), Nice (you don't say)
Гамбург (ох), Франкфурт( ах), Чили( угу), Ницца (ты не говоришь).
Turkey (maybe), Bologna (sounds good), Pisa (yeah), Greece (yeah!)
Турция (может быть), Болонья (звучит неплохо), Пиза( да), Греция (Да!)
We played a party down in Zanzibar
Мы играли на вечеринке в Занзибаре.
I tried to barbecue the caviar
Я попробовал поджарить икру.
It's tough to be a legend and a superstar
Трудно быть легендой и суперзвездой.
What you see is what you get, and you ain't see nothin' yet
Что видишь, то и получаешь, а ты еще ничего не видел.
Success, we've got success (we've got success) we've got success
Успех, у нас есть успех нас есть успех), у нас есть успех.
What does it mean? (What does it mean?)
Что это значит? (что это значит?)
When you can't find the right marine (yeah)
Когда ты не можешь найти подходящего морпеха (да).
Success, we've got success (we've got success)
Успех, у нас есть успех нас есть успех).
Won't settle for less, we've got it all (we've got it all)
Не соглашусь на меньшее, у нас есть все нас есть все).
And we won't stop till we reach the top
И мы не остановимся, пока не достигнем вершины.
We'd like to thank the public for making us stars
Мы хотели бы поблагодарить публику за то что она сделала нас звездами
Especially the boys in the backroom bars
Особенно парни в закулисных барах.
Cause we're the biggest
Потому что мы самые большие
We're the best (we're the best)
Мы лучшие (мы лучшие).
Most beautiful glamourous
Самая красивая гламурная
Fabulous girls
Сказочные девушки
In the world
В мире
We've got success!
У нас есть успех!
We've got success!
У нас есть успех!
We've got success!
У нас есть успех!
We've got success! (we've got success!)
У нас есть успех! нас есть успех!)





Writer(s): Bob Esty, Paul Jabara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.