Paroles et traduction The Weather Girls - Success
The
toast
of
the
80s
Тост
80-х
годов
The
Weather
Girls
Ведущие
прогноза
погоды
Success,
we've
got
success
Успех,
у
нас
есть
успех.
Won't
settle
for
less,
we've
got
it
all
На
меньшее
не
соглашусь,
у
нас
есть
все.
Always
on
call,
and
we're
having
a
ball
Всегда
на
связи,
и
у
нас
бал.
The
men
are
banging
at
our
backstage
door
Мужчины
стучат
в
нашу
дверь
за
кулисами.
They
ain't
seen
glamour
quite
like
this
before
Такого
гламура
они
еще
не
видели.
They
wait
in
line
just
to
wine
and
dine
us
Они
стоят
в
очереди
только
для
того,
чтобы
выпить
и
накормить
нас.
We
know
the
score
we
want
more
Мы
знаем
счет
мы
хотим
большего
Success,
we've
got
success
Успех,
у
нас
есть
успех.
Who
would
have
guessed,
we'd
reach
the
top?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
достигнем
вершины?
The
cream
of
the
crop,
and
nothing's
gonna
make
us
stop
Сливки
общества,
и
ничто
не
заставит
нас
остановиться.
They
send
us
diamonds,
send
us
limousines
Они
присылают
нам
бриллианты,
присылают
лимузины.
They
try
to
lure
us,
into
intimate
scenes
Они
пытаются
заманить
нас
в
интимные
сцены.
Nothing
comes
between
us,
and
our
Calvin
Klein
jeans
Ничто
не
встанет
между
нами
и
нашими
джинсами
от
Кельвина
Кляйна.
Halston,
Vogue,
Kamali
too
Halston,
Vogue,
Kamali
тоже.
Watch
these
fashion
queens
come
through
Смотри,
Как
проходят
эти
королевы
моды.
Success
(yes)
we've
got
success
(we've
got
success)
Успех
(да)
у
нас
есть
успех
(у
нас
есть
успех)
Won't
settle
for
less,
we've
got
it
all
(we've
got
it
all)
Не
соглашусь
на
меньшее,
у
нас
есть
все
(у
нас
есть
все).
And
we're
having
a
ball
(and
we're
having
a
ball)
И
мы
устраиваем
бал
(и
мы
устраиваем
бал).
Playboy
offered
us
our
weight
in
gold
Плейбой
предложил
нам
наш
вес
в
золоте.
They'd
better
add
some
pages
to
the
centrefold
Лучше
бы
они
добавили
несколько
страниц
к
центральному
листу.
'Cause
we're
the
biggest,
we're
the
best
Потому
что
мы
самые
большие,
мы
самые
лучшие.
Most
beautiful
glamourous,
fabulous
girls
in
the
world
Самые
красивые
гламурные,
сказочные
девушки
в
мире.
We've
got
success
Мы
добились
успеха.
We've
got
success
Мы
добились
успеха.
Seattle,
San
Francisco,
San
Diego,
L.A.
Сиэтл,
Сан-Франциско,
Сан-Диего,
Лос-Анджелес.
Toleado
and
Chicago,
Philadelphia
PA
Толеадо
и
Чикаго,
Филадельфия,
штат
Пенсильвания
Miami,
Alabama
down
to
New
Orleans
От
Майами,
Алабамы
до
Нового
Орлеана.
Brooklyn
and
the
Bronx,
Fire
Island
and
Queens
Бруклин
и
Бронкс,
Файр-Айленд
и
Куинс.
New
York
it's
a
wonderful
town
(New
York,
New
York)
Нью-Йорк,
это
замечательный
город
(Нью-Йорк,
Нью-Йорк).
New
York
what
a
wonderful
town
(I
love
New
York)
Нью-Йорк,
какой
чудесный
город
(я
люблю
Нью-Йорк).
Radio
City
Music
Hall,
studio
fifty-four
Мюзик-Холл
Радио-Сити,
студия
пятьдесят
четыре.
The
Palace,
the
Anvil
Дворец,
наковальня.
Round
and
round
and
round
we
go
Мы
идем
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу.
Where
we'll
stop
nobody
knows
Где
мы
остановимся
никто
не
знает
Hamburg
(ooh),
Frankfurt
(ah),
Chile
(uh-huh),
Nice
(you
don't
say)
Гамбург
(ох),
Франкфурт(
ах),
Чили(
угу),
Ницца
(ты
не
говоришь).
Turkey
(maybe),
Bologna
(sounds
good),
Pisa
(yeah),
Greece
(yeah!)
Турция
(может
быть),
Болонья
(звучит
неплохо),
Пиза(
да),
Греция
(Да!)
We
played
a
party
down
in
Zanzibar
Мы
играли
на
вечеринке
в
Занзибаре.
I
tried
to
barbecue
the
caviar
Я
попробовал
поджарить
икру.
It's
tough
to
be
a
legend
and
a
superstar
Трудно
быть
легендой
и
суперзвездой.
What
you
see
is
what
you
get,
and
you
ain't
see
nothin'
yet
Что
видишь,
то
и
получаешь,
а
ты
еще
ничего
не
видел.
Success,
we've
got
success
(we've
got
success)
we've
got
success
Успех,
у
нас
есть
успех
(у
нас
есть
успех),
у
нас
есть
успех.
What
does
it
mean?
(What
does
it
mean?)
Что
это
значит?
(что
это
значит?)
When
you
can't
find
the
right
marine
(yeah)
Когда
ты
не
можешь
найти
подходящего
морпеха
(да).
Success,
we've
got
success
(we've
got
success)
Успех,
у
нас
есть
успех
(у
нас
есть
успех).
Won't
settle
for
less,
we've
got
it
all
(we've
got
it
all)
Не
соглашусь
на
меньшее,
у
нас
есть
все
(у
нас
есть
все).
And
we
won't
stop
till
we
reach
the
top
И
мы
не
остановимся,
пока
не
достигнем
вершины.
We'd
like
to
thank
the
public
for
making
us
stars
Мы
хотели
бы
поблагодарить
публику
за
то
что
она
сделала
нас
звездами
Especially
the
boys
in
the
backroom
bars
Особенно
парни
в
закулисных
барах.
Cause
we're
the
biggest
Потому
что
мы
самые
большие
We're
the
best
(we're
the
best)
Мы
лучшие
(мы
лучшие).
Most
beautiful
glamourous
Самая
красивая
гламурная
Fabulous
girls
Сказочные
девушки
We've
got
success!
У
нас
есть
успех!
We've
got
success!
У
нас
есть
успех!
We've
got
success!
У
нас
есть
успех!
We've
got
success!
(we've
got
success!)
У
нас
есть
успех!
(у
нас
есть
успех!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Esty, Paul Jabara
Album
Success
date de sortie
05-05-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.