Paroles et traduction The Weather Station - I Don't Know What to Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know What to Say
Не знаю, что сказать
I
don't
know
what
to
say,
but
stay
Не
знаю,
что
сказать,
но
останься,
Until
the
meaning
comes
and
finds
you
anyway
Пока
смысл
не
придёт
и
всё
равно
тебя
не
найдёт.
You
may
not
be
certain,
you
may
not
ever
choose
Ты
можешь
быть
не
уверена,
можешь
никогда
не
выбрать,
You
may
find
your
heart
revealed
like
a
bruise
Ты
можешь
обнаружить,
что
твоё
сердце
раскрыто,
как
синяк.
When
you
didn't
call
me
Когда
ты
мне
не
звонил,
When
you
did
call
Когда
ты
позвонил,
Like
water
efflorescing
through
a
brick
wall
Как
вода,
просачивающаяся
сквозь
кирпичную
стену.
Now
we're
laughing
again,
walking
late
at
night
Теперь
мы
снова
смеёмся,
гуляя
поздно
ночью,
The
catch
in
your
throat
Ком
в
твоём
горле,
The
catch
in
mine
Ком
в
моём.
I
don't
know
what
to
say,
so
I
say
too
much
Не
знаю,
что
сказать,
поэтому
говорю
слишком
много,
And
maybe
through
it
all,
you
felt
the
warmth
of
my
touch
И,
может
быть,
сквозь
всё
это
ты
чувствовал
тепло
моих
прикосновений.
I
want
the
mud
of
love
to
catch
at
my
knees
Я
хочу,
чтобы
грязь
любви
облепила
мои
колени,
All
the
silt
and
sand
between
you
and
me
Весь
ил
и
песок
между
тобой
и
мной,
Pulling
from
mountains
every
black
stone
Стягивающий
с
гор
каждый
чёрный
камень,
Round
every
eddy
in
the
river,
down
to
the
valley
below
Вокруг
каждого
водоворота
в
реке,
вниз,
в
долину,
Dragging
for
bodies,
memories
forgot
Вытаскивающий
тела,
забытые
воспоминания,
Your
hands
on
my
shoulders,
everything
I
want
Твои
руки
на
моих
плечах
— всё,
чего
я
хочу.
Just
don't
go
Только
не
уходи,
Everything
has
changed
a
thousand
times
anyway
Всё
равно
всё
менялось
тысячу
раз,
Like
we
had
no
power,
like
we
had
no
sway
Как
будто
у
нас
не
было
власти,
как
будто
у
нас
не
было
влияния.
The
heartbreak
you
know,
will
find
you
either
way
Разбитое
сердце,
которое
ты
знаешь,
найдёт
тебя
в
любом
случае.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamara Lindeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.