Paroles et traduction The Weather Station - Personal Eclipse
Personal Eclipse
Личное затмение
I
remember
the
dry
grass
of
Nebraska,
gray
to
distant
blue
Я
помню
сухую
траву
Небраски,
серую
до
далекой
синевы
I
stopped
on
hills
like
slumping
shoulders,
car
cooling,
I
took
off
my
shoes
Останавливалась
на
холмах,
похожих
на
поникшие
плечи,
машина
остывала,
я
снимала
туфли
I
drove
out
west
with
my
sister,
she
talks
more
than
I
do
Я
ехала
на
запад
с
сестрой,
она
говорит
больше,
чем
я
When
she
fell
silent,
still
I'd
miss
her
Когда
она
замолкала,
я
все
равно
скучала
по
ней
The
sound
of
the
wind
coming
through
По
звуку
ветра,
проникающего
внутрь
I
remember
the
smoky
cups
of
coffee
at
The
Continental
Divide
Я
помню
дымящиеся
чашки
кофе
на
Континентальном
водоразделе
Mesas
rose
up
there
beside
me,
I
felt
like
I'd
arrived
Плоскогорья
возвышались
рядом
со
мной,
я
чувствовала,
что
приехала
I
walked
on
the
streets
of
California
to
the
wail
of
car
alarms
Я
шла
по
улицам
Калифорнии
под
вой
автомобильных
сирен
Men
would
shout
out
to
me
passing,
a
stranger
with
crossed
arms
Мужчины
кричали
мне
вслед,
незнакомке
со
скрещенными
руками
I
remember
the
subtlety
of
canyons,
black
by
the
roadside
Я
помню
едва
уловимую
красоту
каньонов,
черных
у
обочины
A
cut
in
the
rocks
as
I
was
passing,
just
a
glimpse
as
you
go
by
Разрез
в
скалах,
когда
я
проезжала
мимо,
лишь
мельком,
когда
ты
проезжаешь
If
there's
something
you
always
are
choosing,
you
may
not
recognize
Если
есть
что-то,
что
ты
всегда
выбираешь,
ты
можешь
этого
не
осознавать
If
there's
something
you
always
are
loosing,
something
disguised
Если
есть
что-то,
что
ты
всегда
теряешь,
что-то
скрытое
Lately
I
found
myself
lonely,
I
wouldn't
have
called
it
that
before
В
последнее
время
я
чувствовала
себя
одиноко,
раньше
я
бы
так
это
не
назвала
I
always
took
it
as
a
comfort,
what
all
the
distance
was
for
Я
всегда
воспринимала
это
как
утешение,
ради
чего
было
все
это
расстояние
If
you
can't
leave
clean
as
a
statement,
so
true
that
you
almost
wince
Если
ты
не
можешь
уйти
чисто,
как
утверждение,
настолько
верное,
что
ты
почти
вздрагиваешь
If
you
can't
leave,
you
get
yourself
taken,
like
a
personal
eclipse
Если
ты
не
можешь
уйти,
тебя
захватывают,
как
личное
затмение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamara Lindeman
Album
Loyalty
date de sortie
12-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.