The Weather Station - Robber - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weather Station - Robber - Live




Robber - Live
Грабитель - запись с концерта
I never believed in the robber
Я никогда не верила в грабителя,
I never saw nobody climb over my fence
Никогда не видела, чтобы кто-то перелезал через мой забор.
No black bag, no gloved hand
Никакой чёрной сумки, никаких перчаток.
I never believed in the robber
Я никогда не верила в грабителя,
I figured everything he took was gone
Я думала, что всё, что он забрал, пропало.
Nothing to do, nothing to be done
Ничего не поделаешь, ничего не вернёшь.
I never believed in the robber
Я никогда не верила в грабителя,
No, I never believed in the robber
Нет, я никогда не верила в грабителя.
You never believed in the robber
Ты никогда не верил в грабителя,
You thought a robber must hate you
Ты думал, что грабитель должен ненавидеть тебя,
To wanna take from you
Чтобы хотеть отнять у тебя.
The robber don't hate you
Грабитель тебя не ненавидит.
You never believed in the robber
Ты никогда не верил в грабителя,
But the robber never believed in you
Но грабитель никогда не верил в тебя.
You're two halves of the same piece
Вы две половинки одного целого,
Divided into two
Разделённые надвое.
No, the robber don't hate you
Нет, грабитель тебя не ненавидит.
No, the robber don't
Нет, грабитель не…
He had permission
У него было разрешение.
Permission by words, permission of thanks
Разрешение словами, разрешение благодарностью,
Permission by laws, permission of banks
Разрешение законами, разрешение банками.
White table cloth dinners
Ужины за белыми скатертями,
Convention centres, it was all done
Конференц-залы, всё было решено.
Make real imagination, make unreal
Сделать реальность воображением, сделать нереальным
That which can be taken
То, что можно отнять.
Turn your gaze from the window's light
Отвернись от света из окна,
Turn your attention to this sharp knife
Обрати своё внимание на этот острый нож.
I never believed in the robber
Я никогда не верила в грабителя,
When I was young
Когда была моложе.
I learned how to make love to the robber
Я научилась любить грабителя,
To dance with the other
Танцевать с другим,
To wring from his hand, the touch of a lover
Вырвать из его руки прикосновение любовника.
I never believed in the robber
Я никогда не верила в грабителя.
Nobody taught me nothing was mine
Никто не учил меня, что ничто не принадлежит мне.
If nothing was mine
Если ничто не было моим,
Then taking, was all there was
Тогда единственное, что оставалось, это брать.
Looting at dawn, looting at dusk
Грабить на рассвете, грабить в сумерках,
Hold open the gates for the want of lust
Распахнуть ворота навстречу вожделению.
All I saw was the dust, kicked up
Всё, что я видела, это пыль, поднятую вверх.





Writer(s): Tamara Lindeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.