Paroles et traduction The Weavers - Almost Done (On a Monday)
On
a
Monday
I
was
arrested
В
понедельник
меня
арестовали.
On
a
Tuesday
I
was
locked
up
in
jail
Во
вторник
меня
посадили
в
тюрьму.
On
a
Wednesday
my
trial
was
tested
В
среду
мое
испытание
было
проверено.
On
a
Thursday
nobody
to
give
my
bail
В
четверг
никто
не
внесет
за
меня
залог.
Lord
it's
all,
almost
done,
Lord
it's
all,
almost
done
Господи,
это
все,
почти
сделано,
Господи,
это
все,
почти
сделано.
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
О
Боже,
все
уже
почти
сделано.
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
И
я
больше
не
увижу
этих
хорошеньких
девочек.
Take
these
stripes,
stripes
them
of
my
shoulder
Возьми
эти
полосы,
полосы
с
моего
плеча.
Take
these
chains,
chains
from
around
my
legs
Сними
эти
цепи,
цепи
с
моих
ног.
Well,
these
stripes,
no
they
don't
worry
me
Ну,
эти
полосы,
нет,
они
меня
не
волнуют,
But
these
chains,
these
chains
are
gonna
kill
me
dead
но
эти
цепи,
эти
цепи
убьют
меня
насмерть.
Lord
it's
all,
almost
done,
Lord
it's
all,
almost
done
Господи,
это
все,
почти
сделано,
Господи,
это
все,
почти
сделано.
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
О
Боже,
все
уже
почти
сделано.
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
И
я
больше
не
увижу
этих
хорошеньких
девочек.
Well,
she
whispered,
she
whispered
to
her
mama
Ну,
она
шептала,
она
шептала
своей
маме.
She
said
"Mama
I
can't
see
how
he
stands
Она
сказала:
"Мама,
я
не
вижу,
как
он
стоит
Cause
he's
only,
he's
only
sweet
sixteen,
Lord
Потому
что
ему
всего
лишь,
ему
всего
лишь
сладкие
шестнадцать,
Господи
But
they're
drive
him,
they're
driving
him
like
a
man"
Но
они
гонят
его,
они
гонят
его,
как
мужчину."
Lord
it's
all,
almost
done,
Lord
it's
all,
almost
done
Господи,
это
все,
почти
сделано,
Господи,
это
все,
почти
сделано.
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
О
Боже,
все
уже
почти
сделано.
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
И
я
больше
не
увижу
этих
хорошеньких
девочек.
Well,
I
know,
I
know
that
someday
Что
ж,
я
знаю,
я
знаю,
что
когда-нибудь
...
These
gates,
these
gates
gonna
open
wide
Эти
ворота,
эти
ворота
распахнутся
настежь.
And
we'll
be
gone,
gone
from
here
singin'
И
мы
уйдем,
уйдем
отсюда,
поя.
But
the
captain,
we've
gonna
leave
him
inside
Но
капитан,
мы
оставим
его
внутри.
Lord
it's
all,
almost
done,
oh,
Lord
it's
all,
almost
done
Господи,
все
это
почти
сделано,
О
Боже,
все
это
почти
сделано.
Oh,
Lord
it's
all,
almost
done
О
Боже,
все
уже
почти
сделано.
And
I
ain't
gonna
see
those
pretty
girls
no
more
И
я
больше
не
увижу
этих
хорошеньких
девочек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hellerman, Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.