The Weavers - Brother Can You Spare a Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weavers - Brother Can You Spare a Dime




Brother Can You Spare a Dime
Брат, не найдется ли монетки?
They used to tell me I was building a dream
Мне говорили, что я строю мечту,
And so I followed the mob
И я следовал за толпой.
When there was earth to plow or guns to bear
Когда нужно было пахать землю или носить оружие,
I was always there right on the job
Я всегда был тут как тут, на работе.
They used to tell me I was building a dream
Мне говорили, что я строю мечту,
With peace and glory ahead
Что впереди мир и слава.
Why should I be standing in line
Почему же я стою в очереди,
Just waiting for bread?
Просто ожидая куска хлеба?
Once I built a railroad, I made it run
Когда-то я строил железную дорогу, я заставлял ее работать,
Made it race against time
Заставлял ее мчаться наперегонки со временем.
Once I built a railroad, now it's done
Когда-то я построил железную дорогу, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Сестрица, не найдется ли у тебя монетки?
Once I built a tower up to the sun
Когда-то я построил башню до самого солнца,
Brick and rivet and lime
Из кирпича, заклепок и извести.
Once I built a tower, now it's done
Когда-то я построил башню, теперь все кончено.
Brother, can you spare a dime?
Сестрица, не найдется ли у тебя монетки?
Once in khaki suits, gee we looked swell
Когда-то в форме цвета хаки, о, мы выглядели шикарно,
Full of that Yankee-Doodly-dum
Полные этого Янки-Дудл-дум.
Half a million boots went sloggin' through Hell
Полмиллиона сапог шли, шлепая по аду,
And I was the kid with the drum
А я был парнем с барабаном.
Say, don't you remember, they called me "Al"
Скажи, разве ты не помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
Всегда "Эл".
Why don't you remember, I'm your pal
Почему ты не помнишь, я твой друг,
Say buddy, can you spare a dime?
Скажи, подруга, не найдется ли у тебя монетки?
Once in khaki suits, ah gee we looked swell
Когда-то в форме цвета хаки, о, мы выглядели шикарно,
Full of that Yankee-Doodly-dum
Полные этого Янки-Дудл-дум.
Half a million boots went sloggin' through Hell
Полмиллиона сапог шли, шлепая по аду,
And I was the kid with the drum
А я был парнем с барабаном.
Oh, say, don't you remember, they called me "Al"
О, скажи, разве ты не помнишь, меня звали "Эл",
It was "Al" all the time
Всегда "Эл".
Say, don't you remember, I'm your pal
Скажи, разве ты не помнишь, я твой друг.
Buddy, can you spare a dime?
Подруга, не найдется ли у тебя монетки?





Writer(s): Harburg E Y, Gorney Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.