Paroles et traduction The Weavers - Eddystone Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddystone Light
Свет Эддистоуна
Me
father
was
the
keeper
of
the
Eddystone
Light
Мой
отец
был
смотрителем
маяка
Эддистоун,
And
corded
a
mermaid
one
fine
night
И
однажды
ночью
соблазнил
русалку.
From
this
union
there
came
free
От
этого
союза
родилось
трое:
A
porpoise
and
a
porgy
and
the
other
was
me
Морская
свинья,
рыба-ласточка,
а
третий
— я.
Yo
ho
ho,
the
wind
blows
free
Йо-хо-хо,
ветер
вольный,
Oh,
for
the
life
on
the
rolling
sea
О,
жизнь
в
море
бурном!
One
night,
while
I
was
trimming
of
the
glim
Однажды
ночью,
подрезая
фитиль,
Singing
a
verse
from
the
evening
hymn
Напевая
куплет
вечернего
гимна,
A
voice
from
the
starboard
shouted,
"Ahoy"
Голос
с
правого
борта
крикнул:
"Эй!"
And
there
was
me
mother,
a-sitting
on
the
buoy
И
вот
моя
мать,
сидит
на
буе.
Don′t
be
ridiculous
the
buoy
is
a
jubilant
male
Не
смеши
меня,
буй
— это
веселый
мужчина.
No
a
buoy,
it
guides
the
ships
to
sail
Нет,
буй,
он
направляет
корабли.
Tell
me
what
has
become
of
my
children
of
three?
"Скажи,
что
стало
с
моими
тремя
детьми?"
-
My
mother
then
she
asked
of
me
Спросила
меня
тогда
моя
мать.
One
was
exhibited
as
a
talking
fish
Один
выставлялся
как
говорящая
рыба,
And
the
other
was
served
on
a
chafing
dish
А
другой
был
подан
на
блюде.
Yo
ho
ho,
the
wind
blows
free
Йо-хо-хо,
ветер
вольный,
Oh,
for
the
life
on
the
rolling
sea
О,
жизнь
в
море
бурном!
Then
the
phosphorous
flashed
in
her
seaweed
hair
Затем
фосфор
вспыхнул
в
ее
волосах
из
водорослей,
I
looked
again
me
mother
wasn't
there
Я
посмотрел
снова
— моей
матери
там
не
было.
Her
voice
came
echoing
out
of
the
night
Ее
голос
раздался
в
ночи:
"Where
the
devil
with
the
keeper
of
the
Eddystone
Light"
"Где,
черт
возьми,
смотритель
маяка
Эддистоун?!"
Oh,
yo
ho
ho,
the
wind
blows
free
О,
йо-хо-хо,
ветер
вольный,
Oh,
for
the
life
on
the
rolling
sea
О,
жизнь
в
море
бурном!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, Lee Hays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.