Paroles et traduction The Weavers - Empty Pocket Blues
I
never
had
a
pocket
full
of
money
У
меня
никогда
не
было
полного
кармана
денег.
I
never
had
a
ruby
red
ring
У
меня
никогда
не
было
рубинового
кольца.
All
I
ever
had
was
you,
babe
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
ты,
детка.
To
sit
and
listen
to
me
sing
Сидеть
и
слушать,
как
я
пою.
I've
got
those
blues
У
меня
такая
тоска.
Those
empty
pockets
blues
Эти
пустые
карманы
блюз
I
never
had
a
pocket
full
of
money
У
меня
никогда
не
было
полного
кармана
денег.
I
never
had
a
big
Cadillac
У
меня
никогда
не
было
большого
Кадиллака.
All
I
ever
had
was
you,
babe
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
ты,
детка.
And
that's
a
fact
И
это
факт.
I've
got
those
blues
У
меня
такая
тоска.
Those
empty
pockets
blues
Эти
пустые
карманы
блюз
Oh,
money,
money,
money,
О,
Деньги,
Деньги,
Деньги!
When
will
I
make
the
grade?
Когда
я
получу
оценку?
I'm
so
broke
that
a
dollar
bill
Я
так
разорен,
что
даже
долларовая
купюра
...
Looks
big
as
a
window
shade
Выглядит
большим,
как
штора
на
окне.
Some
people
got
barrels
of
money
У
некоторых
людей
бочки
денег.
And
bushels
of
ruby
red
rings
И
бушели
рубиново
красных
колец
But
they
ain't
got
a
little
girl
like
mine
Но
у
них
нет
такой
маленькой
девочки
как
у
меня
And
they
don't
know
how
to
sing.
И
они
не
умеют
петь.
I've
got
those
blues,
У
меня
есть
эти
блюзы,
The
empty
pocket's
blues.
Блюз
пустого
кармана.
Now
some
say
the
blues
are
sorrowful
Теперь
некоторые
говорят,
что
блюз
печален.
Some
say
the
blues
are
sad
Некоторые
говорят,
что
блюз
печален.
But
when
I
sing
the
blues
to
you
Но
когда
я
пою
тебе
блюз,
They
come
out
feeling
glad
Они
выходят,
чувствуя
радость.
I've
got
those
blues
У
меня
такая
тоска.
The
empty
pockets
blues
Блюз
пустых
карманов
Now,
don't
put
your
money
in
the
barel,
А
теперь
не
клади
свои
деньги
в
корзину.
Don't
waste
it
on
the
ruby
red
rings
Не
трать
его
на
рубиново
красные
кольца
Give
it
all
to
your
own
little
girl
Отдай
все
это
своей
маленькой
девочке.
To
picture
diner
pale
and
sing
Чтобы
представить
себе
закусочную
бледную
и
поющую
I've
got
the
blues
У
меня
тоска.
The
empty
pocket
blues.
Блюз
пустых
карманов.
Oh,
money,
money,
money,
О,
Деньги,
Деньги,
Деньги!
When
will
I
make
the
grade?
Когда
я
получу
оценку?
I'm
so
broke
that
a
dollar
bill
Я
так
разорен,
что
даже
долларовая
купюра
...
Looks
big
as
a
window
shade.
Выглядит
большим,
как
штора
на
окне.
Some
people
got
barrels
of
money
У
некоторых
людей
бочки
денег.
They've
got
bushels
of
ruby
red
rings
У
них
есть
бушели
рубиново
красных
колец
But
they
ain't
got
a
little
girl
like
mine
Но
у
них
нет
такой
маленькой
девочки
как
у
меня
And
they
don't
know
how
to
sing.
И
они
не
умеют
петь.
I've
got
those
blues,
У
меня
есть
эти
блюзы,
The
empty
pocket's
blues.
Блюз
пустого
кармана.
I've
got
those
blues,
У
меня
есть
эти
блюзы,
The
empty
pocket's
blues.
Блюз
пустого
кармана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hays, Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.