The Weavers - Get Along Little Dogies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weavers - Get Along Little Dogies




Get Along Little Dogies
Гонись, малышка, гонись
As I was out riding one morning for pleasure
Как-то утром я ехал верхом, наслаждаясь простором,
I spied a young cowboy-a riding along
Увидел молодого ковбоя, что скакал по дороге.
His hat was throw′d back and his spurs were jingling
Шляпа откинута назад, шпоры звенят,
And as he was riding he was singing this song
И, поскакивая на коне, он пел эту песню, дорогая.
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
It's your misfortune ain′t none of my own
Это твоя беда, не моя,
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
You know that Wyoming will be your new home
Знаешь, что Вайоминг станет твоим новым домом.
When spring comes along we'll round up the dogies
Когда придёт весна, мы соберём малышек,
We'll stick on their brands and we′ll bob off their tails
Выжжем клейма и обрежем хвосты.
Pick out the strays, then the herd is inspected
Выберем отбившихся, затем осмотрим стадо,
And the very next day we′ll go out on the trail
И на следующий день отправимся в путь, милая.
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
It's your misfortune ain′t none of my own
Это твоя беда, не моя,
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
You know that Wyoming will be your new home
Знаешь, что Вайоминг станет твоим новым домом.
We'll ride on the Prairies′ across the wide rivers
Мы будем скакать по прериям, через широкие реки,
And on through the flats where there's never a town
И по равнинам, где нет ни единого городка.
Our horses are weary, we′re tired and we're hungry
Наши лошади устали, мы устали и голодны,
They still, little dogies stop roaming around
Но все же, малышки, не прекращайте свой бег.
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
It's your misfortune ain′t none of my own
Это твоя беда, не моя,
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
You know that Wyoming will be your new home
Знаешь, что Вайоминг станет твоим новым домом.
Tide is a-comin′ and the dogies are straying
Время идёт, и малышки разбредаются,
They're farther from home than they′ve been before
Они дальше от дома, чем когда-либо прежде.
Come on little dogies it's time to be rollin′
Давай, малышки, пора катиться,
When we get to Wyoming we'll roll no more
Когда мы доберёмся до Вайоминга, мы больше не будем скитаться.
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
It′s your misfortune ain't none of my own
Это твоя беда, не моя,
Whoopee ti yi yo, get along little dogies
Эйя, ти-и-и йо, гонись, малышка, гонись,
You know that Wyoming will be your new home
Знаешь, что Вайоминг станет твоим новым домом.
Whoopee ti yi yo
Эйя, ти-и-и йо.





Writer(s): Gilbert, Arkin, Darling, Hellerman, Add. Words, Arr. And Adapted: Hays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.