Paroles et traduction The Weavers - I've Got a Home in That Rock - Remastered
I′ve
got
a
home
in
that
rock,
don't
you
see?
У
меня
есть
дом
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
I′ve
got
a
home
in
that
rock,
don't
you
see?
У
меня
есть
дом
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
Between
the
earth
and
sky
I
thought
I
heard
my
Savior
cry
Между
небом
и
землей
мне
показалось,
что
я
слышу
крик
моего
спасителя.
You
better
get
home
in
that
rock,
don't
you
see?
Тебе
лучше
вернуться
домой,
в
эту
скалу,
разве
ты
не
видишь?
Now,
the
rich
man
Davies
lived
so
well,
don′t
you
see?
Богач
Дэвис
жил
так
хорошо,
разве
ты
не
видишь?
Rich
man
Davies
lived
so
well,
don′t
you
see?
Богач
Дэвис
жил
так
хорошо,
разве
ты
не
видишь?
Rich
man
Davies
lived
so
well,
when
he
died
he
had
a
home
in
hell
Богач
Дэвис
жил
так
хорошо,
что
когда
он
умер,
у
него
был
дом
в
аду.
He
had
no
home
in
that
rock,
don't
you
see
У
него
не
было
дома
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
A
poor
man
Lazurus
poor
as
I,
don′t
you
see?
Бедный
человек,
Лазур,
бедный,
как
и
я,
разве
ты
не
видишь?
Poor
man
Lazurus
poor
as
I,
don't
you
see?
Бедный
Лазурус,
бедный,
как
и
я,
разве
ты
не
видишь?
Poor
man
Lazurus
poor
as
I
when
he
died
he
held
my
home
on
high
Бедняга
Лазур,
бедный,
как
и
я,
когда
он
умер,
он
держал
мой
дом
на
высоте.
He
had
him
a
home
in
that
rock,
don′t
you
see?
У
него
был
дом
в
скале,
разве
ты
не
видишь?
Now,
God
gives
no
other
rainbow
sign,
don't
you
see?
Бог
не
дает
других
знаков
радуги,
разве
ты
не
видишь?
God
gives
no
other
rainbow
sign,
don′t
you
see?
Бог
не
дает
других
радужных
знаков,
разве
ты
не
видишь?
God
gives
no
other
rainbow
sign,
no
more
water
but
fire
next
time
Бог
не
дает
другого
знака
радуги,
в
следующий
раз
не
будет
больше
воды,
кроме
огня.
You
better
get
a
home
in
that
rock,
don't
you
see?
Тебе
лучше
поселиться
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
You
better
get
a
home
in
that
rock,
don't
you
see?
Тебе
лучше
поселиться
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
You
better
get
a
home
in
that
rock,
don′t
you
see?
Тебе
лучше
поселиться
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
Between
the
earth
and
sky
I
thought
I
heard
my
Savior
cry
Между
небом
и
землей
мне
показалось,
что
я
слышу
крик
моего
спасителя.
You
better
get
a
home
in
that
rock,
don′t
you
see?
Тебе
лучше
поселиться
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
You
better
get
a
home
in
that
rock,
don't
you
see?
Тебе
лучше
поселиться
в
этой
скале,
разве
ты
не
видишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger, Lee Hays, Traditional, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.