Paroles et traduction The Weavers - On Top of Old Smoky
On
top
of
Old
Smokey
На
вершине
старого
Смоки
All
covered
with
snow
Все
покрыто
снегом.
I
lost
my
true
lover
Я
потеряла
свою
настоящую
возлюбленную
For
courtin'
so
slow
Из-за
того,
что
ухаживала
так
медленно.
(For
courting's
a
pleasure),
for
courting's
a
pleasure
(Потому
что
ухаживание-это
удовольствие),
потому
что
ухаживание-это
удовольствие
(But
parting
is
grief),
but
parting
is
grief
(Но
расставание-это
горе),
но
расставание
- это
горе.
(And
the
false
hearted
lover),
and
the
false
hearted
lover
(И
лживый
возлюбленный),
и
лживый
возлюбленный.
(Is
worse
than
a
thief),
is
worse
than
a
thief
(Хуже,
чем
вор),
хуже,
чем
вор
(A
thief
will
just
rob
you),
a
thief
will
just
rob
you
(Вор
просто
ограбит
тебя),
вор
просто
ограбит
тебя.
(And
take
what
you
have),
and
take
what
you
have
(И
возьми
то,
что
у
тебя
есть),
и
возьми
то,
что
у
тебя
есть.
(But
a
false
hearted
lover),
but
a
false
hearted
lover
(Но
лживый
любовник),
но
лживый
любовник
(Will
lead
you
to
the
grave),
will
lead
you
to
the
grave
(Сведет
тебя
в
могилу),
сведет
тебя
в
могилу
(And
the
grave
will
decay
you),
and
the
grave
will
decay
you
(И
могила
разлагает
тебя),
и
могила
разлагает
тебя.
(Turn
you
to
dust),
and
turn
you
to
dust
(Обращу
тебя
в
прах),
и
обращу
тебя
в
прах.
(Not
one
boy
in
a
hundred),
not
one
boy
in
a
hundred
(Не
один
мальчик
из
ста),
не
один
мальчик
из
ста
(A
poor
girl
can
trust),
a
poor
girl
can
trust
(Бедная
девушка
может
доверять),
бедная
девушка
может
доверять
(They'll
hug
you
and
kiss
you),
they'll
hug
you
and
kiss
you
(Они
будут
обнимать
и
целовать
тебя),
они
будут
обнимать
и
целовать
тебя.
(And
tell
you
more
lies),
and
tell
you
more
lies
(И
говорить
тебе
больше
лжи),
и
говорить
тебе
больше
лжи.
(Than
cross
ties
on
a
railroad),
than
the
cross
ties
on
a
railroad
(Чем
шпалы
на
железной
дороге),
чем
шпалы
на
железной
дороге
(Or
stars
in
the
sky),
or
stars
in
the
sky
(Или
звезды
в
небе),
или
звезды
в
небе
(So,
come
all
you
maidens),
come
all
you
young
maidens
(Итак,
приходите
все
вы,
Девы),
приходите
все
вы,
юные
девы
(And
listen
to
me),
and
listen
to
me
(И
слушай
меня),
и
слушай
меня
(Never
place
your
affection),
never
place
your
affection
(никогда
не
выражай
свою
привязанность),
никогда
не
выражай
свою
привязанность.
(On
a
green
willow
tree),
on
a
green
willow
tree
(На
зеленой
иве),
на
зеленой
иве
(For
the
leaves,
they
will
wither),
for
the
leaves,
they
will
wither
(Для
листьев,
они
завянут),
для
листьев,
они
завянут
(The
roots
they
will
die),
the
roots
they
will
die
(Корни,
они
умрут),
корни,
они
умрут.
(You'll
all
be
forsaken),
you'll
all
be
forsaken
(Вы
все
будете
покинуты),
вы
все
будете
покинуты.
(And
never
know
why),
and
never
know
why
(И
никогда
не
знаешь
почему),
и
никогда
не
знаешь
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Campbell, New Words, New Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.