The Weavers - Sixteen Tons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weavers - Sixteen Tons




Some people say a man is made out of mud
Некоторые люди говорят, что человек сделан из грязи.
A poor man's made out of muscle and blood
Бедняк сделан из мускулов и крови.
Muscle and blood and skin and bones
Мышцы, кровь, кожа и кости.
A mind that's a-weak and a back that's strong
Слабый ум и сильная спина.
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.
I was born one mornin' when the sun didn't shine
Я родился однажды утром, когда солнце еще не светило.
I picked up my shovel and I walked to the mine
Я взял лопату и пошел к шахте.
I loaded sixteen tons of number nine coal
Я загрузил шестнадцать тонн угля номер девять.
And the straw boss said "Well, a-bless my soul"
И соломенный босс сказал: "Ну, благослови мою душу".
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.
I was born one mornin', it was drizzlin' rain
Я родился однажды утром, шел моросящий дождь.
Fightin' and trouble are my middle name
Борьба и неприятности-мое второе имя.
Raised in the Canebrake by an old mama lion
Воспитанный в тростнике старой львицей-матерью.
Ain't no a high-toned woman make me walk the line
Ни одна женщина с высоким тоном не заставит меня переступить черту.
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.
If you see me comin', better step aside
Если увидишь, что я иду, лучше отойди в сторону.
A lot of men didn't, and a lot of men died
Многие люди этого не делали, и многие умирали.
With one fist of iron, and the other of steel
Одним кулаком из железа, а другим из стали.
If the right one don't get you then the left one will
Если правая не поймает тебя, то левая поймает.
You load sixteen tons, what do you get
Ты грузишь шестнадцать тонн, что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день старше и глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я обязан своей душой магазину компании.





Writer(s): Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.