The Weavers - So Long It's Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weavers - So Long It's Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust)




So Long It's Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust)
Долгая встреча с тобой (Пыльный старый прах)
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что видела меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что знала меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, было приятно знать тебя
But a long time since I've been home
Давно я не был дома
And I've gotta be driftin' along
И мне пора идти дальше
I've sung this song, but I'll sing it again
Я пел эту песню, но спою еще раз
Of the people I've met and the places I've been
О людях, которых я встретил, и о местах, где я был
Some of the troubles that bothered my mind
О некоторых проблемах, которые беспокоили мой разум
And a lot of good people that I've left behind, singing
И о многих хороших людях, которые остались позади, и она поет
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что видела меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что знала меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, было приятно знать тебя
But a long time since I've been home
Давно я не был дома
And I've gotta be driftin' along
И мне пора идти дальше
The sweethearts they sat in the dark and they sparked
Милые сидели в темноте и зажигались
They hugged and they kissed in that dusty old dark
Они обнимались и целовались в той пыльной старой тьме
They sighed and they cried and they hugged and they kissed
Они вздыхали и плакали, и обнимались, и целовались
But instead of marriage, they talked like this: honey
Но вместо брака они говорили так: дорогая
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что видела меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что знала меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, было приятно знать тебя
But a long time since I've been home
Давно я не был дома
And I've gotta be driftin' along
И мне пора идти дальше
I went to your family and asked them for you
Я пошел к твоим родственникам и попросил тебя у них
They all said take her, oh take please do
Они все сказали, возьми ее, пожалуйста, забирай
She can't cook or sew and she won't scrub your floor
Она не умеет готовить, шить и не будет мыть пол
So I put on my coat, tiptoed out the door, singing
Поэтому я надел пальто, вышел из двери на цыпочках, напевая
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что видела меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что знала меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, было приятно знать тебя
But a long time since I've been home
Давно я не был дома
And I've gotta be driftin' along
И мне пора идти дальше
I walked down the street to the grocery store
Я пошел по улице в продуктовый магазин
It was crowded with people both rich and both poor
Он был переполнен людьми, как богатыми, так и бедными
I asked the man how his butter was sold
Я спросил у мужчины, как продается его масло
He says one pound of butter for two pounds of gold, I said
Он говорит, один фунт масла за два фунта золота, я сказал
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что видела меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что знала меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, было приятно знать тебя
But a long time since I've been home
Давно я не был дома
And I've gotta be driftin' along
И мне пора идти дальше
My telephone rang and it jumped off the wall
Мой телефон зазвонил, и он упал со стены
That was the preacher makin' a call
Это был проповедник, который делал звонок
He said, "we're waiting to tie the knot
Он сказал: "Мы ждем, чтобы завязать узел
You're getting married believe it or not"
Ты женишься, верь или нет"
The church it was jammed and the church it was packed
Церковь была забита, и церковь была переполнена
The pews were crowded from the front to the back
Скамьи были переполнены от входа до выхода
A thousand of friends waiting to kiss my new bride
Тысяча друзей ждут, чтобы поцеловать мою новую невесту
But I was so anxious I rushed her outside, told 'em
Но мне было так нетерпеливо, что я вытащил ее на улицу, сказав
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что видела меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, спасибо, что знала меня
So long, it's been good to know ya
Прощай, было приятно знать тебя
But a long time since I've been home
Давно я не был дома
And I've gotta be driftin' along
И мне пора идти дальше





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.