Paroles et traduction The Weavers - So Long It's Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long It's Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust)
Долгая встреча с тобой (Пыльный старый прах)
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
видела
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
знала
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
было
приятно
знать
тебя
But
a
long
time
since
I've
been
home
Давно
я
не
был
дома
And
I've
gotta
be
driftin'
along
И
мне
пора
идти
дальше
I've
sung
this
song,
but
I'll
sing
it
again
Я
пел
эту
песню,
но
спою
еще
раз
Of
the
people
I've
met
and
the
places
I've
been
О
людях,
которых
я
встретил,
и
о
местах,
где
я
был
Some
of
the
troubles
that
bothered
my
mind
О
некоторых
проблемах,
которые
беспокоили
мой
разум
And
a
lot
of
good
people
that
I've
left
behind,
singing
И
о
многих
хороших
людях,
которые
остались
позади,
и
она
поет
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
видела
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
знала
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
было
приятно
знать
тебя
But
a
long
time
since
I've
been
home
Давно
я
не
был
дома
And
I've
gotta
be
driftin'
along
И
мне
пора
идти
дальше
The
sweethearts
they
sat
in
the
dark
and
they
sparked
Милые
сидели
в
темноте
и
зажигались
They
hugged
and
they
kissed
in
that
dusty
old
dark
Они
обнимались
и
целовались
в
той
пыльной
старой
тьме
They
sighed
and
they
cried
and
they
hugged
and
they
kissed
Они
вздыхали
и
плакали,
и
обнимались,
и
целовались
But
instead
of
marriage,
they
talked
like
this:
honey
Но
вместо
брака
они
говорили
так:
дорогая
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
видела
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
знала
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
было
приятно
знать
тебя
But
a
long
time
since
I've
been
home
Давно
я
не
был
дома
And
I've
gotta
be
driftin'
along
И
мне
пора
идти
дальше
I
went
to
your
family
and
asked
them
for
you
Я
пошел
к
твоим
родственникам
и
попросил
тебя
у
них
They
all
said
take
her,
oh
take
please
do
Они
все
сказали,
возьми
ее,
пожалуйста,
забирай
She
can't
cook
or
sew
and
she
won't
scrub
your
floor
Она
не
умеет
готовить,
шить
и
не
будет
мыть
пол
So
I
put
on
my
coat,
tiptoed
out
the
door,
singing
Поэтому
я
надел
пальто,
вышел
из
двери
на
цыпочках,
напевая
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
видела
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
знала
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
было
приятно
знать
тебя
But
a
long
time
since
I've
been
home
Давно
я
не
был
дома
And
I've
gotta
be
driftin'
along
И
мне
пора
идти
дальше
I
walked
down
the
street
to
the
grocery
store
Я
пошел
по
улице
в
продуктовый
магазин
It
was
crowded
with
people
both
rich
and
both
poor
Он
был
переполнен
людьми,
как
богатыми,
так
и
бедными
I
asked
the
man
how
his
butter
was
sold
Я
спросил
у
мужчины,
как
продается
его
масло
He
says
one
pound
of
butter
for
two
pounds
of
gold,
I
said
Он
говорит,
один
фунт
масла
за
два
фунта
золота,
я
сказал
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
видела
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
знала
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
было
приятно
знать
тебя
But
a
long
time
since
I've
been
home
Давно
я
не
был
дома
And
I've
gotta
be
driftin'
along
И
мне
пора
идти
дальше
My
telephone
rang
and
it
jumped
off
the
wall
Мой
телефон
зазвонил,
и
он
упал
со
стены
That
was
the
preacher
makin'
a
call
Это
был
проповедник,
который
делал
звонок
He
said,
"we're
waiting
to
tie
the
knot
Он
сказал:
"Мы
ждем,
чтобы
завязать
узел
You're
getting
married
believe
it
or
not"
Ты
женишься,
верь
или
нет"
The
church
it
was
jammed
and
the
church
it
was
packed
Церковь
была
забита,
и
церковь
была
переполнена
The
pews
were
crowded
from
the
front
to
the
back
Скамьи
были
переполнены
от
входа
до
выхода
A
thousand
of
friends
waiting
to
kiss
my
new
bride
Тысяча
друзей
ждут,
чтобы
поцеловать
мою
новую
невесту
But
I
was
so
anxious
I
rushed
her
outside,
told
'em
Но
мне
было
так
нетерпеливо,
что
я
вытащил
ее
на
улицу,
сказав
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
видела
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
спасибо,
что
знала
меня
So
long,
it's
been
good
to
know
ya
Прощай,
было
приятно
знать
тебя
But
a
long
time
since
I've
been
home
Давно
я
не
был
дома
And
I've
gotta
be
driftin'
along
И
мне
пора
идти
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.