Paroles et traduction The Webb Sisters - Calling This A Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling This A Life
Называем ли мы это жизнью?
This
night
cafe
I've
got
confidence*
В
этом
ночном
кафе
я
чувствую
себя
уверенно
Got
my
black
jack
eyes
and
my
chemical
sense
С
моими
проницательными
глазами
и
тонким
чутьем
You
watched
me
laugh
from
across
the
room
Ты
наблюдала
за
моим
смехом
через
всю
комнату
And
I
hoped
you
wouldn't
be
leaving
soon
И
я
надеялась,
что
ты
не
уйдешь
скоро
We
talk
and
talk
and
get
into
a
flow
Мы
говорим
и
говорим,
и
разговор
льется
рекой
Tell
me
now
is
there
a
place
we
can
go
Скажи
мне,
есть
ли
место,
куда
мы
можем
пойти?
Thats
a
little
forward
but
I
know
how
you
feel
Это
немного
смело,
но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Never
had
to
ask
is
this
thing
for
real
Мне
никогда
не
приходилось
спрашивать,
по-настоящему
ли
это
Sometimes
life
comes
crashing
in
on
you
Иногда
жизнь
обрушивается
на
тебя
Everythings
tangled
up
in
you
Всё
запутывается
вокруг
тебя
Crying
out
in
the
middle
of
the
night
Кричишь
посреди
ночи
Just
us
hiding
out
in
the
kitchen
light
Только
мы
прячемся
в
свете
кухонной
лампы
Yea
that
sounds
good
to
me
Да,
звучит
неплохо
But
how
come
every
bite
is
bittersweet?
Но
почему
каждый
кусочек
горько-сладкий?
Are
we
calling
this
a
life?
Называем
ли
мы
это
жизнью?
Calling
this
a
life?
Называем
ли
мы
это
жизнью?
I
got
a
one
room
flat
with
a
car
park
view
У
меня
однокомнатная
квартира
с
видом
на
парковку
I
got
a
night
school
class
I'm
trying
to
get
through
У
меня
есть
вечерние
курсы,
которые
я
пытаюсь
закончить
Friends
at
the
pub
for
a
year
or
two
Друзья
в
пабе
на
год
или
два
Had
my
whole
kit
straight
til
I
met
you
У
меня
всё
было
ровно,
пока
я
не
встретила
тебя
He's
got
a
dark
sense
of
humour
and
I
can't
forget
it
У
него
мрачное
чувство
юмора,
и
я
не
могу
его
забыть
I've
been
blushing
all
week
'cause
I
can't
quit
it
Я
краснею
всю
неделю,
потому
что
не
могу
остановиться
He's
coming
over
cause
I
need
a
fix
Он
приходит,
потому
что
мне
нужна
доза
Rumours
swell
in
this
love
matrix
Слухи
разрастаются
в
этой
матрице
любви
Sometimes
life
comes
crashing
in
on
you
Иногда
жизнь
обрушивается
на
тебя
Everythings
tangled
up
in
you
Всё
запутывается
вокруг
тебя
Crying
out
in
the
middle
of
the
night
Кричишь
посреди
ночи
Just
us
hiding
out
in
the
kitchen
light
Только
мы
прячемся
в
свете
кухонной
лампы
Yea
that
sounds
good
to
me
Да,
звучит
неплохо
But
how
come
every
bite
is
bittersweet?
Но
почему
каждый
кусочек
горько-сладкий?
Are
we
calling
this
a
life?
Называем
ли
мы
это
жизнью?
Calling
this
a
life?
Называем
ли
мы
это
жизнью?
We're
fine
fine
til
you
turn
into
someone
У
нас
всё
хорошо,
пока
ты
не
превращаешься
в
кого-то,
I
don't
really
know
Кого
я
на
самом
деле
не
знаю
If
you're
killing
time
Ты
просто
убиваешь
время?
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
Crying
out
in
the
middle
of
the
night
Кричишь
посреди
ночи
Just
us
hiding
out
in
the
kitchen
light
Только
мы
прячемся
в
свете
кухонной
лампы
There's
another
boy
but
the
place
is
the
same
Есть
другой
парень,
но
место
то
же
самое
Put
another
face
in
the
picture
frame
Вставь
другое
лицо
в
рамку
Kissing
my
mouth
but
the
taste
has
changed
Целуешь
мои
губы,
но
вкус
изменился
God
this
life
is
so
damn
strange
Боже,
эта
жизнь
такая
странная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webb Charlotte A E, Webb Harriet, Jenkins Stephan
Album
Savages
date de sortie
08-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.