The Week That Was - It's All Gone Quiet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Week That Was - It's All Gone Quiet




It's All Gone Quiet
Всё стихло
The buzzing of the house has disappeared
Гудение дома исчезло,
The glow is dimmed and contact's lost
Свет приглушен, связь потеряна.
Voices, faces who were here
Голоса, лица, что были здесь,
The corner of the room was on and
Угол комнаты был освещен, и
Nothing else was needed
Больше ничего не требовалось,
No one else required
Никто больше не был нужен.
Nothing happens now it's all gone quiet
Ничего не происходит, всё стихло.
For all intents, for all our trust
Несмотря на все намерения, несмотря на всё наше доверие,
What was ever true?
Что вообще было правдой?
(The leaps of faith we made
(Все эти прыжки веры, которые мы совершили,
I wonder now if anything was true)
Интересно, было ли что-нибудь правдой.)
The daily grind it sprang to life
Повседневная рутина оживала,
Watching what was on instead of watching out
Наблюдая за тем, что на экране, вместо того, чтобы смотреть по сторонам.
(The daily grind it sprang to life
(Повседневная рутина оживала,
By switching on and looking into you)
Включаясь и заглядывая в тебя.)
The hours and hours and time to change
Часы и часы, и время меняться.
I realise I'm one of all the same
Я понимаю, что я такой же, как и все.
But when (I'm sure) I see you soon remind me how you lit up every room
Но когда уверен) я скоро увижу тебя, напомни мне, как ты освещала каждую комнату.
You knew that you were needed
Ты знала, что ты нужна,
You talked and never tired
Ты говорила и никогда не уставала.
How does it feel now that you've been retired?
Каково это теперь, когда ты на покое?





Writer(s): Peter Anthony Brewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.