Paroles et traduction The Week That Was - It's All Gone Quiet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Gone Quiet
Всё стихло
The
buzzing
of
the
house
has
disappeared
Гудение
дома
исчезло,
The
glow
is
dimmed
and
contact's
lost
Свет
приглушен,
связь
потеряна.
Voices,
faces
who
were
here
Голоса,
лица,
что
были
здесь,
The
corner
of
the
room
was
on
and
Угол
комнаты
был
освещен,
и
Nothing
else
was
needed
Больше
ничего
не
требовалось,
No
one
else
required
Никто
больше
не
был
нужен.
Nothing
happens
now
it's
all
gone
quiet
Ничего
не
происходит,
всё
стихло.
For
all
intents,
for
all
our
trust
Несмотря
на
все
намерения,
несмотря
на
всё
наше
доверие,
What
was
ever
true?
Что
вообще
было
правдой?
(The
leaps
of
faith
we
made
(Все
эти
прыжки
веры,
которые
мы
совершили,
I
wonder
now
if
anything
was
true)
Интересно,
было
ли
что-нибудь
правдой.)
The
daily
grind
it
sprang
to
life
Повседневная
рутина
оживала,
Watching
what
was
on
instead
of
watching
out
Наблюдая
за
тем,
что
на
экране,
вместо
того,
чтобы
смотреть
по
сторонам.
(The
daily
grind
it
sprang
to
life
(Повседневная
рутина
оживала,
By
switching
on
and
looking
into
you)
Включаясь
и
заглядывая
в
тебя.)
The
hours
and
hours
and
time
to
change
Часы
и
часы,
и
время
меняться.
I
realise
I'm
one
of
all
the
same
Я
понимаю,
что
я
такой
же,
как
и
все.
But
when
(I'm
sure)
I
see
you
soon
remind
me
how
you
lit
up
every
room
Но
когда
(я
уверен)
я
скоро
увижу
тебя,
напомни
мне,
как
ты
освещала
каждую
комнату.
You
knew
that
you
were
needed
Ты
знала,
что
ты
нужна,
You
talked
and
never
tired
Ты
говорила
и
никогда
не
уставала.
How
does
it
feel
now
that
you've
been
retired?
Каково
это
теперь,
когда
ты
на
покое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Anthony Brewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.