Paroles et traduction The Week That Was - It's All Gone Quiet
The
buzzing
of
the
house
has
disappeared
Жужжание
в
доме
исчезло.
The
glow
is
dimmed
and
contact's
lost
Свечение
потускнело
и
контакт
потерян
Voices,
faces
who
were
here
Голоса,
лица
тех,
кто
был
здесь.
The
corner
of
the
room
was
on
and
В
углу
комнаты
горел
свет.
Nothing
else
was
needed
Больше
ничего
не
требовалось.
No
one
else
required
Больше
никто
не
требовался.
Nothing
happens
now
it's
all
gone
quiet
Теперь
ничего
не
происходит,
все
стихло.
For
all
intents,
for
all
our
trust
Во
имя
всех
намерений,
во
имя
всего
нашего
доверия.
What
was
ever
true?
Что
вообще
было
правдой?
(The
leaps
of
faith
we
made
(Скачки
веры,
которые
мы
сделали
I
wonder
now
if
anything
was
true)
Интересно,
было
ли
хоть
что-то
правдой?)
The
daily
grind
it
sprang
to
life
Ежедневная
рутина
она
ожила
Watching
what
was
on
instead
of
watching
out
Наблюдая
за
происходящим,
вместо
того,
чтобы
наблюдать
за
происходящим.
(The
daily
grind
it
sprang
to
life
(Ежедневная
рутина
оживила
его.
By
switching
on
and
looking
into
you)
Включившись
и
заглянув
в
тебя)
The
hours
and
hours
and
time
to
change
Часы,
часы
и
время
меняться.
I
realise
I'm
one
of
all
the
same
Я
понимаю,
что
я
одна
из
них.
But
when
(I'm
sure)
I
see
you
soon
remind
me
how
you
lit
up
every
room
Но
когда
(я
уверен)
мы
скоро
увидимся,
напомни
мне,
как
ты
освещал
каждую
комнату.
You
knew
that
you
were
needed
Ты
знал,
что
ты
нужен.
You
talked
and
never
tired
Ты
говорил
и
никогда
не
уставал.
How
does
it
feel
now
that
you've
been
retired?
Что
ты
чувствуешь
теперь,
когда
ушел
на
пенсию?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Anthony Brewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.