Paroles et traduction The Weekend - Disconnected
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
got
a
story,
calling
out
У
каждого
есть
история,
каждый
зовет,
But
no
one's
got
the
time.
Но
ни
у
кого
нет
времени.
Didin't
I
tell
you
I
was
drifting?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
дрейфую?
Didn't
I
tell
you
I
was
slipping?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
скольжу?
But
no
one's
got
the
time
Но
ни
у
кого
нет
времени,
Cause
they're
all
looking
for
their
Потому
что
все
ищут
свои
Answers,
looking
for
their
signs
Ответы,
ищут
свои
знаки,
Looking
for
a
little
piece
of
mind
Ищут
немного
покоя.
Give
me
something
to
believe
in!
Дай
мне
во
что-то
поверить!
Tell
it
to
me
with
conviction!
Скажи
мне
это
с
убеждением!
Make
me
feel
like
everything's
alright!
Заставь
меня
почувствовать,
что
все
хорошо!
I
can't
stop
this
awful
feeling
- something
Я
не
могу
остановить
это
ужасное
чувство
- что-то
In
me
won't
stop
reeling
Во
мне
не
перестает
кружиться.
Make
me
feel
like
everything's
alright.
Заставь
меня
почувствовать,
что
все
хорошо.
Inside
I'm
still
somewhat
learning
Внутри
я
все
еще
учусь,
As
the
world
keeps
spinning
Пока
мир
продолжает
вращаться
Round
and
round
and
round
Снова
и
снова,
'Casue
we're
all
looking
for
the
answers
Потому
что
мы
все
ищем
ответы,
Looking
for
the
signs
Ищем
знаки,
I'm
looking
for
a
little
piece
of
mind
Я
ищу
немного
покоя.
Give
me
something
to
believe
in!
Дай
мне
во
что-то
поверить!
Tell
it
to
me
with
conviction!
Скажи
мне
это
с
убеждением!
Make
me
feel
like
everything's
alright!
Заставь
меня
почувствовать,
что
все
хорошо!
I
can't
stop
this
awful
feeling
- something
Я
не
могу
остановить
это
ужасное
чувство
- что-то
In
me
won't
stop
reeling
Во
мне
не
перестает
кружиться.
Make
me
feel
like
everything's
alright.
Заставь
меня
почувствовать,
что
все
хорошо.
, Falling
behind,.keep
on
falling
, Отстаю,.продолжаю
отставать
Throw
me
a
line!
Брось
мне
веревку!
Give
me
something
to
believe
in!
Дай
мне
во
что-то
поверить!
Tell
it
to
me
with
conviction!
Скажи
мне
это
с
убеждением!
Make
me
feel
like
everything's
alright!
Заставь
меня
почувствовать,
что
все
хорошо!
I
can't
stop
this
awful
feeling
- something
Я
не
могу
остановить
это
ужасное
чувство
- что-то
In
me
won't
stop
reeling
Во
мне
не
перестает
кружиться.
Make
me
feel
like
everything's
alright.
Заставь
меня
почувствовать,
что
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasse Andrea, John Kastner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.