Paroles et traduction The Weeknd feat. Lil Wayne - I Heard You’re Married (feat. Lil Wayne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard You’re Married (feat. Lil Wayne)
Я слышал, ты замужем (feat. Lil Wayne)
Yeah,
yeah
(ah)
Да,
да
(а)
The
way
you
hypnotized
me,
I
could
tell
(uh)
То,
как
ты
меня
загипнотизировала,
я
сразу
понял
(а)
You've
been
in
control
Ты
все
контролировала
You
manifested
this,
but
girl,
I
blame
myself
Ты
это
сама
задумала,
но,
детка,
я
виню
себя
Things
I
should've
known
Вещи,
которые
я
должен
был
знать
The
whispers
that
I
hear
are
blowin'
through
my
ears
Слухи,
которые
я
слышу,
доносятся
до
моих
ушей
These
words
I
need
to
hear
from
you
Эти
слова
я
должен
услышать
от
тебя
And
I
know
this
is
a
fling
И
я
знаю,
это
просто
интрижка
But
you're
hidin'
someone's
ring
Но
ты
прячешь
чье-то
кольцо
It
hurts
to
think
I'm
sharin'
you
Больно
думать,
что
я
делю
тебя
с
кем-то
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
I
knew
that
this
was
too
good
to
be
true
Я
знал,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
If
you
don't
love
him
(oh
no)
Если
ты
его
не
любишь
(о,
нет)
Then
do
yourself
a
favor
and
just
leave
him
(no)
Тогда
сделай
себе
одолжение
и
просто
брось
его
(нет)
Your
number
in
my
phone,
I'm
gon'
delete
it
(oh)
Твой
номер
в
моем
телефоне,
я
собираюсь
его
удалить
(о)
Girl,
I'm
way
too
grown
for
that
deceivin'
Детка,
я
слишком
взрослый
для
такого
обмана
'Cause
I
don't
play,
I
don't
play
Потому
что
я
не
играю,
я
не
играю
Now
I'm
sure
you
have
your
issues
and
your
reasons
(reasons)
Я
уверен,
у
тебя
есть
свои
проблемы
и
причины
(причины)
But
why
you
even
with
him
if
you're
cheatin'?
(Cheatin')
Но
зачем
ты
вообще
с
ним,
если
ты
изменяешь?
(Изменяешь)
And
I
thought
you
were
someone
that
I
could
be
with
(yeah)
А
я
думал,
ты
та,
с
кем
я
мог
бы
быть
(да)
And
it
kills
me
that
I'm
sharin'
you
И
меня
убивает,
что
я
делю
тебя
с
кем-то
Oh,
I
heard
you're
married,
girl
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
I
knew
that
this
was
too
good
to
be
true
Я
знал,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
And
I
hate
it
И
я
ненавижу
это
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl
(married,
girl)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
(замужем,
детка)
The
way
you
had
me
wrapped
around
your
fingertip
То,
как
ты
обвела
меня
вокруг
пальца
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
I
can't
be
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl,
oh-oh
(ooh)
Ты
слишком
лживая,
детка,
о-о
(у)
I
can't
be
with
you
(yeah)
Я
не
могу
быть
с
тобой
(да)
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl
Ты
слишком
лживая,
детка
Can't
be
your
side
bitch,
that
shit
ain't
fly,
bitch
Не
могу
быть
твоим
запасным,
это
не
круто,
сучка
Can't
be
your
pilot,
can't
be
your
private
Не
могу
быть
твоим
пилотом,
не
могу
быть
твоим
личным
Make
me
your
obvious
Сделай
меня
своим
очевидным
выбором
If
I
ain't
your
husband,
I
can't
be
your
hybrid
Если
я
не
твой
муж,
я
не
могу
быть
твоим
гибридом
I
heard
you're
married
Я
слышал,
ты
замужем
I
bet
he
treats
you
like
Virgin
Mary
Готов
поспорить,
он
обращается
с
тобой,
как
с
Девой
Марией
You
like
it
dirty
and
I'm
Dirty
Harry
Тебе
нравится
грязно,
а
я
Грязный
Гарри
I
thought
we
were
some
love
birds,
canaries,
word
to
Larry
Я
думал,
мы
были
влюбленными
птичками,
канарейками,
клянусь
Ларри
But
I
can't
fuck
with
you
Но
я
не
могу
связываться
с
тобой
You
put
my
love
on
the
line
and
hang
up
on
you
Ты
ставишь
мою
любовь
на
кон
и
бросаешь
трубку
That's
a
long
kiss
goodbye,
I
gotta
tongue-kiss
you
Это
долгий
поцелуй
на
прощание,
я
должен
поцеловать
тебя
языком
And
when
doves
cry,
we
ain't
got
enough
tissue
И
когда
голуби
плачут,
у
нас
не
хватает
салфеток
I'm
still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя
Where
the
love
at?
Где
любовь?
You
walk
down
the
aisle,
I
can
make
you
run
back
Ты
идешь
под
венец,
я
могу
заставить
тебя
бежать
обратно
Like
fuck
that,
where
the
love
at?
Да
пошло
оно,
где
любовь?
And
tell
hubby,
I'll
kill
him,
no
hubcap
И
скажи
мужу,
что
я
убью
его,
без
колпака
Whoa,
whoa
(whoa,
whoa)
Ого,
ого
(ого,
ого)
Oh,
I
heard
you're
married,
girl
(married,
girl)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
(замужем,
детка)
I
knew
that
this
was
too
good
to
be
true
Я
знал,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Oh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
(whoa,
whoa)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
(ого,
ого)
And
I
hate
it
(I
hate
it)
И
я
ненавижу
это
(я
ненавижу
это)
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl
(married,
girl)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
(замужем,
детка)
The
way
you
had
me
wrapped
around
your
fingertip
(your
fingertip)
То,
как
ты
обвела
меня
вокруг
пальца
(твоего
пальца)
Oh,
I
heard
you're
married,
girl
(I
heard
you're
married)
О,
я
слышал,
ты
замужем
(я
слышал,
ты
замужем)
Oh,
oh,
oh
(and,
baby,
I
hate
it)
О,
о,
о
(и,
детка,
я
ненавижу
это)
I
can't
be
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl,
oh-oh
(ooh)
Ты
слишком
лживая,
детка,
о-о
(у)
I
can't
be
with
you
(yeah)
Я
не
могу
быть
с
тобой
(да)
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl
(ooh)
Ты
слишком
лживая,
детка
(у)
I
can't
be
with
you
(oh
yeah)
Я
не
могу
быть
с
тобой
(о,
да)
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl,
oh
(talk
to
me,
say)
Ты
слишком
лживая,
детка,
о
(поговори
со
мной,
скажи)
I
can't
be
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl
(ooh)
Ты
слишком
лживая,
детка
(у)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dawn FM
date de sortie
07-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.