The Weeknd feat. Oneohtrix Point Never - Dawn FM - OPN Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weeknd feat. Oneohtrix Point Never - Dawn FM - OPN Remix




Dawn FM - OPN Remix
Рассвет FM - OPN Ремикс
This part I do alone
Эту часть я исполняю один,
I'll take my lead, I'll take my lead
Я возьму своё, возьму своё,
On this road
На этой дороге.
And I need something (something) to hold (to hold)
И мне нужно что-то, чтобы удержаться,
Make me believe in make-beliefs
Заставить меня верить в сказки.
'Cause after the light, is it dark, is it dark all alone?
Ведь после света, темнота? Одна лишь темнота?
After the light, is it dark, is it dark all alone? (All a-)
После света, темнота? Одна лишь темнота? (Одна лишь)
After the light, is it dark, is it dark all alone? (All a-)
После света, темнота? Одна лишь темнота? (Одна лишь)
After the light, is it dark, is it dark all alone?
После света, темнота? Одна лишь темнота?
After the light, is it dark, is it dark all alone?
После света, темнота? Одна лишь темнота?
(After the light, is it dark, is it dark all alone?)
(После света, темнота? Одна лишь темнота?)
After the light, is it dark, is it dark all alone?
После света, темнота? Одна лишь темнота?
(After the light, is it dark, is it dark all alone?)
(После света, темнота? Одна лишь темнота?)
After the light, is it dark, is it dark all alone?
После света, темнота? Одна лишь темнота?
(After the light, is it dark, is it dark all alone?)
(После света, темнота? Одна лишь темнота?)
After the light, is it dark, is it dark all alone?
После света, темнота? Одна лишь темнота?
After the light
После света,
Is it dark?
Там темнота?
After the light
После света,
After the light
После света,
Is it dark?
Там темнота?
After the light, is it dark, is it dark?
После света, там темнота? Темнота?





Writer(s): Abel Tesfaye, Daniel Lopatin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.