Paroles et traduction The Weeknd feat. Daft Punk & Kygo - Starboy (feat. Daft Punk) [Kygo Remix]
Starboy (feat. Daft Punk) [Kygo Remix]
Starboy (feat. Daft Punk) [Kygo Remix]
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик,
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Пытаюсь
вывести
тебя
из
себя,
ага,
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
Мои
"Джорданы"
чище
твоих
туфель
для
церкви,
ага,
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Пара
миллионов,
чтобы
сделать
тебе
больно,
ага,
All
red
Lamb'
just
to
tease
you,
ah
Весь
в
красном
"Ламбо"
- просто
чтобы
подразнить,
ага,
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
И
ни
одна
из
этих
тачек
не
в
лизинге,
ага,
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Заработал
за
недельку
твои
годовые,
ага,
Main
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Главная
сучка
не
для
тебя,
детка,
ага,
Side
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Да
и
запасная
тебе
не
по
зубам,
ага.
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
экспонат,
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Стол
за
двадцать
штук,
сделанный
из
чёрного
дерева,
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Нарезал
эту
слоновую
кость
на
мелкие
кусочки,
Then
she
clean
up
with
her
face
Потом
она
этим
отмыла
своё
личико,
Man,
I
love
my
baby
Боже,
как
же
я
люблю
свою
малышку.
You
talking
money
need
a
hearing
aid
Говоришь
о
моих
деньгах?
Тебе
слуховой
аппарат
нужен,
You
talking
'bout
me
I
don't
see
the
shade
Травишь
про
меня?
Мне
всё
равно,
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
стиль,
как
перчатки
- мне
любая
полоса
по
плечу,
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Меняю
бокал,
убиваю
любую
боль.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик,
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик,
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик.
Everyday
a
nigga
try
to
test
me,
ah
Каждый
день
кто-нибудь
пытается
испытать
меня,
ага,
Everyday
a
nigga
try
to
end
me,
ah
Каждый
день
кто-нибудь
пытается
прикончить
меня,
ага,
Pull
off
in
that
Roadster
SV,
ah
Уношусь
прочь
на
своём
родстере
SV,
ага,
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Карманы
от
налички
не
помещаются,
тяжеловато,
ага,
Coming
for
the
king,
that's
a
far
cry,
I
За
короной
моей
охотишься?
Это
нереально,
я
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Оживаю
осенью,
я
The
competition,
I
don't
really
listen
На
конкурентов
мне
плевать,
I'm
in
the
blue
Mulsanne
bumping
New
Edition
Я
в
голубом
"Мульсане"
слушаю
New
Edition.
House
so
empty
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный
экспонат,
Twenty
racks
a
table
cut
from
ebony
Стол
за
двадцать
штук,
сделанный
из
чёрного
дерева,
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Нарезал
эту
слоновую
кость
на
мелкие
кусочки,
Then
she
clean
up
with
her
face
Потом
она
этим
отмыла
своё
личико,
Man,
I
love
my
baby
Боже,
как
же
я
люблю
свою
малышку.
You
talking
money
need
a
hearing
aid
Говоришь
о
моих
деньгах?
Тебе
слуховой
аппарат
нужен,
You
talking
'bout
me
I
don't
see
your
shade
Травишь
про
меня?
Мне
всё
равно,
Switch
up
my
style
I
take
any
lane
Меняю
стиль,
как
перчатки
- мне
любая
полоса
по
плечу,
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Меняю
бокал,
убиваю
любую
боль.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик,
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик.
Let
a
nigga
Brad
Pitt,
Legend
of
the
Fall
Пусть
меня,
как
Бреда
Питта,
в
"Легендах
осени",
Took
the
year
like
a
bandit
Я
этот
год,
как
бандит
провернул,
Bought
mama
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Купил
маме
дом
и
новенький
фургончик,
Now
she
hit
the
grocery
shop
lookin'
lavish
Теперь
она
по
магазинам
разъезжает,
как
королева,
Star
Trek
groove
in
that
Wraith
of
Khan
В
моём
"Райте
Кхана"
- Звёздный
Путь,
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Девчонки
заводятся,
когда
слышат
эту
песню,
A
hundred
on
the
dash
get
me
close
to
God
Сотня
на
спидометре
приближает
меня
к
Богу,
We
don't
pray
for
love
we
just
pray
for
cars
Мы
не
о
любви
молимся,
а
о
новых
тачках.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик,
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик,
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик,
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделала,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я,
мать
твою,
Звёздный
Мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Bangalter, Martin Mckinney, Henry Walter, Abel Tesfaye, Jason Quenneville, Guillaume Emmanuel Homem Christo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.