Paroles et traduction The Weeknd - Earned It (Fifty Shades Of Grey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earned It (Fifty Shades Of Grey)
Заслужила (Пятьдесят оттенков серого)
I'ma
care
for
you
Я
позабочусь
о
тебе
I'ma
care
for
you,
you,
you,
you
Я
позабочусь
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
You
make
it
look
like
it's
magic
(oh
yeah)
Ты
делаешь
так,
будто
это
волшебство
(о
да)
'Cause
I
see
nobody,
nobody
but
you,
you,
you
Потому
что
я
не
вижу
никого,
никого,
кроме
тебя,
тебя,
тебя
I'm
never
confused
Я
никогда
не
путаюсь
I'm
so
used
to
being
used
Я
так
привык,
что
меня
используют
So
I
love
when
you
call
unexpected
Поэтому
я
люблю,
когда
ты
звонишь
неожиданно
'Cause
I
hate
when
the
moment's
expected
Потому
что
я
ненавижу,
когда
момент
предсказуем
So
I'ma
care
for
you,
you,
you
Поэтому
я
позабочусь
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
I'ma
care
for
you,
you,
you,
you,
yeah
Я
позабочусь
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
да
'Cause
girl,
you're
perfect
Потому
что,
девочка,
ты
идеальна
You're
always
worth
it
Ты
всегда
этого
стоишь
And
you
deserve
it
И
ты
заслужила
это
The
way
you
work
it
То,
как
ты
действуешь
'Cause
girl
you
earned
it,
yeah
Ведь,
девочка,
ты
это
заслужила,
да
Girl,
you
earned
it,
yeah
Девочка,
ты
это
заслужила,
да
You
know
our
love
would
be
tragic
(oh
yeah)
Ты
знаешь,
наша
любовь
была
бы
трагичной
(о
да)
So
you
don't
pay
it,
don't
pay
it
no
mind
Так
что
ты
не
обращаешь
на
это
внимания,
совсем
не
обращаешь
We
live
with
no
lies
Мы
живем
без
лжи
You're
my
favorite
kind
of
night
Ты
- моя
любимая
ночь
So
I
love
when
you
call
unexpected
Поэтому
я
люблю,
когда
ты
звонишь
неожиданно
'Cause
I
hate
when
the
moment's
expected
Потому
что
я
ненавижу,
когда
момент
предсказуем
So
I'ma
care
for
you,
you,
you
Поэтому
я
позабочусь
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе
I'ma
care
for
you,
you,
you,
you,
yeah
Я
позабочусь
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
да
'Cause
girl,
you're
perfect
(girl,
you're
perfect)
Потому
что,
девочка,
ты
идеальна
(девочка,
ты
идеальна)
You're
always
worth
it
(always
worth
it)
Ты
всегда
этого
стоишь
(всегда
этого
стоишь)
And
you
deserve
it
(and
you
deserve
it)
И
ты
заслужила
это
(и
ты
заслужила
это)
The
way
you
work
it
(the
way
you
work
it)
То,
как
ты
действуешь
(то,
как
ты
действуешь)
'Cause
girl,
you
earned
it,
yeah
(earned
it)
Ведь,
девочка,
ты
это
заслужила,
да
(заслужила)
Girl,
you
earned
it,
yeah
Девочка,
ты
это
заслужила,
да
On
that
lonely
night
(lonely
night)
В
ту
одинокую
ночь
(одинокую
ночь)
You
said
it
wouldn't
be
love
Ты
сказала,
что
это
не
будет
любовью
But
we
felt
the
rush
(fell
in
love)
Но
мы
почувствовали
прилив
(влюбились)
It
made
us
believe
it
there
was
only
us
(only
us)
Это
заставило
нас
поверить,
что
есть
только
мы
(только
мы)
Convinced
we
were
broken
inside,
yeah,
inside,
yeah
Убеждены,
что
мы
были
разбиты
внутри,
да,
внутри,
да
'Cause
girl,
you're
perfect
(girl,
you're
perfect)
Потому
что,
девочка,
ты
идеальна
(девочка,
ты
идеальна)
You're
always
worth
it
(you're
always
worth
it)
Ты
всегда
этого
стоишь
(ты
всегда
этого
стоишь)
And
you
deserve
it
(and
you
deserve
it)
И
ты
заслужила
это
(и
ты
заслужила
это)
The
way
you
work
it
(the
way
you
work
it)
То,
как
ты
действуешь
(то,
как
ты
действуешь)
'Cause
girl,
you
earned
it,
yeah
(you
earned
it)
Ведь,
девочка,
ты
это
заслужила,
да
(ты
заслужила)
Girl,
you
earned
it,
yeah
(you
earned
it)
Девочка,
ты
это
заслужила,
да
(ты
заслужила)
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
'Cause
girl,
you're
perfect
Потому
что,
девочка,
ты
идеальна
The
way
you
work
it
То,
как
ты
действуешь
You
deserve
it
Ты
заслужила
это
Girl,
you
deserve
it
Девочка,
ты
заслужила
это
Girl,
you
earned
it,
yeah,
yeah
Девочка,
ты
это
заслужила,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Balshe, Jason Matthew Quenneville, Stephan Moccio, Abel Tesfaye, Abel "weeknd" Tesfaye, Abel " The Weeknd" Tesfaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.