The Weeknd - In Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weeknd - In Your Eyes




I just pretend
Я просто притворяюсь.
That I'm in the dark
Что я в темноте.
I don't regret
Я ни о чем не жалею.
'Cause my heart can't take a loss
Потому что мое сердце не вынесет потери.
I'd rather be so oblivious
Я бы предпочел быть таким рассеянным.
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой.
When it's said, when it's done, yeah
Когда все сказано, когда все сделано, да
I don't ever wanna know
Я никогда не хочу знать,
I can tell what you done, yeah
что я могу сказать, что ты сделал, да
When I look at you
Когда я смотрю на тебя ...
In your eyes
В твоих глазах ...
I see there's something burning inside you
Я вижу, что-то горит внутри тебя.
Oh, inside you
О, внутри тебя
In your eyes
В твоих глазах ...
I know it hurts to smile but you try to
Я знаю, улыбаться больно, но ты стараешься.
Oh, you try to
О, ты пытаешься ...
You always try to hide the pain
Ты всегда пытаешься скрыть боль.
You always know just what to say
Ты всегда знаешь, что сказать.
I always look the other way
Я всегда смотрю в другую сторону.
I'm blind, I'm blind
Я слеп, я слеп.
In your eyes
В твоих глазах ...
You lie, but I don't let it define you
Ты лжешь, но я не позволяю этому определять тебя.
Oh, define you
О, определи себя.
I tried to find love
Я пытался найти любовь.
In someone else too many times
В ком то еще слишком много раз
But I hope you know I mean it (mean it)
Но я надеюсь, ты знаешь, что я имею это в виду (имею это в виду).
When I tell you you're the one that was on my mind, oh
Когда я говорю тебе, что ты единственная, кто был у меня на уме, о
When it's said, when it's done, yeah
Когда все сказано, когда все сделано, да
I would never let you know (let you know)
Я бы никогда не дал тебе знать (не дал бы тебе знать).
I'm ashamed of what I've done, yeah
Мне стыдно за то, что я сделал, да
When I look at you
Когда я смотрю на тебя ...
In your eyes (your eyes)
В твоих глазах (твоих глазах)
I see there's something burning inside you (inside you)
Я вижу, что внутри тебя что-то горит (внутри тебя).
Oh, inside you (oh, inside you)
О, внутри тебя (о, внутри тебя)
In your eyes
В твоих глазах ...
I know it hurts to smile but you try to (but you try to)
Я знаю, что улыбаться больно, но ты пытаешься (но ты пытаешься).
Oh, you try to (you try to)
О, ты пытаешься (ты пытаешься).
You always try to hide the pain (oh, oh)
Ты всегда пытаешься скрыть боль (о, о).
You always know just what to say (oh, dear)
Ты всегда знаешь, что сказать (о, дорогая).
I always look the other way
Я всегда смотрю в другую сторону.
I'm blind, I'm blind
Я слеп, я слеп.
In your eyes
В твоих глазах ...
You lie, but I don't let it define you (hey)
Ты лжешь, но я не позволяю этому определять тебя (Эй).
Oh, define you
О, определи себя.
In your eyes
В твоих глазах ...
I see there's something burning inside you
Я вижу, что-то горит внутри тебя.
Oh, inside you
О, внутри тебя
You always try to hide the pain
Ты всегда пытаешься скрыть боль.
You always know just what to say
Ты всегда знаешь, что сказать.
I always look the other way
Я всегда смотрю в другую сторону.
I'm blind, I'm blind
Я слеп, я слеп.
In your eyes
В твоих глазах ...
You lie, but I don't let it define you
Ты лжешь, но я не позволяю этому определять тебя.
Oh, define you
О, определи себя.





Writer(s): Ahmad Balshe, Max Martin, Oscar Thomas Holter, Abel Tesfaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.