Paroles et traduction The Weeknd - Loft Music
They
say
my
brain
meltin'
Говорят,
мой
мозг
плавится.
And
the
only
thing
I'll
tell
'em
is
И
единственное,
что
я
им
скажу:
I'm
livin'
for
the
present
and
the
future
don't
exist
Я
живу
настоящим,
а
будущего
не
существует.
So,
baby,
take
your
clothes
off,
a
chance
like
this
Так
что,
детка,
раздевайся,
такой
шанс
есть.
You
may
never
get
to
show
off,
show
off
Возможно,
тебе
никогда
не
удастся
покрасоваться,
покрасоваться.
Show
off
what
you
talking
about
(talking
about)
Покажи,
о
чем
ты
говоришь
(говоришь).
Unless
you
like
to
tease,
baby
Если
только
тебе
не
нравится
дразнить
меня,
детка.
When
in
reality
you
don't
know
how
to
please,
baby
(please,
baby)
Когда
на
самом
деле
ты
не
знаешь,
как
угодить,
детка
(пожалуйста,
детка).
Blue-ball
queen,
take
your
fuckin'
seat,
baby
Королева
Голубого
шара,
займи
свое
гребаное
место,
детка.
Ride
it
out,
now
I
know
you
wanna
scream,
baby
Переживи
это,
теперь
я
знаю,
что
ты
хочешь
кричать,
детка.
Better
than
your
next
man
Лучше,
чем
твой
следующий
мужчина.
And
if
he
swingin'
I
get
dumber
than
the
next
man
(next
man)
И
если
он
раскачивается,
я
становлюсь
глупее,
чем
следующий
человек
(следующий
человек).
'Cause
I
don't
play
Потому
что
я
не
играю.
Unless
it's
keys,
then
I
play
all
day
(all
day)
Если
это
не
ключи,
то
я
играю
весь
день
(весь
день).
You
like
them
keys?
We
gon'
play
all
day
(all
day)
Мы
будем
играть
весь
день
(весь
день).
Wet
dream
fry
your
brain
all
day
(all
day)
Влажный
сон
жарит
твой
мозг
весь
день
(весь
день).
I
think
you
lost
your
morals,
girl
(what?)
Я
думаю,
ты
потеряла
свою
мораль,
девочка
(что?)
But
it's
okay
'cause
you
don't
need
'em
where
we're
goin'
Но
все
в
порядке,
потому
что
там,
куда
мы
направляемся,
они
тебе
не
нужны.
In
that
two-floor
loft
in
the
middle
of
the
city
В
этом
двухэтажном
лофте
в
центре
города.
After
rollin'
through
the
city
with
me
После
того,
как
прокатился
со
мной
по
городу.
I
promise
you
gon'
see
Обещаю,
ты
все
поймешь.
That
I'm
only
fuckin'
20,
girl
Что
мне,
блядь,
всего
20
лет,
девочка
Amnesia,
put
your
mind
in
a
dream
world
Амнезия,
перенеси
свой
разум
в
мир
грез.
What
you
doin'
in
the
bathroom?
(Whoa)
Что
ты
делаешь
в
ванной?
I
hear
noises
in
the
bathroom
(whoa)
Я
слышу
шум
в
ванной.
Baby,
it's
okay
Детка,
все
в
порядке.
We
can
do
it
in
the
living
room
Мы
можем
сделать
это
в
гостиной.
Twisting
turns
in
'em,
the
only
girls
that
we
fuck
with
Крученые
повороты
в
них,
единственные
девушки,
с
которыми
мы
трахаемся.
Seem
to
have
20
different
pills
in
'em
Кажется,
в
них
20
разных
таблеток.
They
tell
us
that
they
love
us
Они
говорят
нам,
что
любят
нас.
Even
though
they
want
a
next
man
Даже
если
им
нужен
новый
мужчина.
And
the
next
man's
bitch
want
the
third
man
И
сучка
следующего
мужчины
хочет
третьего
мужчину.
Eddie
Murphy
shit,
yeah,
we
trade
places
Дерьмо
Эдди
Мерфи,
да,
мы
меняемся
местами
Rehearse
lines
to
them
and
then
we
fuck
faces
Отрепетируй
им
реплики,
а
потом
мы
трахнем
их
лица.
Yeah,
we
know
just
how
to
get
a
buzz
Да,
мы
знаем,
как
получить
кайф.
Mix
it
with
the
hash,
come
fuck
with
us
Смешай
его
с
гашишем,
иди
к
черту
с
нами
I'm
raw,
motherfucker,
I'm
raw
Я
сырой,
ублюдок,
я
сырой.
My
love
so
lost,
and
my
niggas,
man
Моя
любовь
так
потеряна,
и
мои
ниггеры,
чувак
These
bitches
can't
touch
what
we
got
if
they
wanted
Эти
суки
не
смогут
прикоснуться
к
тому,
что
у
нас
есть,
даже
если
захотят.
I'll
plug
any
nigga
that'll
step
Я
заткну
любого
ниггера,
который
шагнет
вперед.
Man,
I
got
'em,
yeah,
I
got
'em
Блин,
они
у
меня
есть,
да,
они
у
меня
есть
'Til
the
ending
of
our
credits
До
конца
наших
титров
Life's
such
a
movie,
filmed
independent,
us
against
the
city
Жизнь-это
такое
кино,
снятое
независимо,
мы
против
города.
Please
don't
get
offended
when
we
don't
answer
your
calls
Пожалуйста,
не
обижайтесь,
когда
мы
не
отвечаем
на
ваши
звонки.
And
if
you
got
a
problem,
come
and
find
us,
we
can
talk
about
it
И
если
у
вас
возникнут
проблемы,
приходите
и
найдите
нас,
мы
можем
поговорить
об
этом.
What's
good,
young
hoe?
You
about
it?
Что
хорошего,
юная
мотыга?
Got
a
loft
right
now,
you
excited?
У
тебя
есть
лофт
прямо
сейчас,
ты
взволнован?
You
excited?
Ты
взволнован?
What
you
thinkin'
about?
-о,
о
чем
ты
думаешь?
What
you
thinkin'
about?
О
чем
ты
думаешь?
What
you
thinkin'
about?
О
чем
ты
думаешь?
Ooh,
what
you
thinkin'
about?
О,
о
чем
ты
думаешь?
What
you
thinkin'
about?
О
чем
ты
думаешь?
What
you
thinkin'
about?
О
чем
ты
думаешь?
What
you
thinkin'?
О
чем
ты
думаешь?
I
been
thinkin'
'bout,
ooh
Я
думал
о
том,
что
...
I
know
everything,
ooh
Я
все
знаю,
о-о-о
I
know
everything
Я
знаю
все.
I
know
it
all
Я
все
это
знаю.
I
know
it
all,
all,
all
Я
знаю
все,
все,
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TESFAYE ABEL, ROSE JEREMY, LEGRAND VICTORIA GARANCE ALIXE, SCALLY ALEX KRISTIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.