Paroles et traduction The Weeknd - Starboy - Live
(Look
what
you've
done)
(Посмотри,
что
ты
наделал)
Oh,
we
just
getting
started
Los
Angeles,
c'mon
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
О,
мы
только
начинаем,
Лос-Анджелес,
да
ладно
(я
чертов
старбой)
(Look
what
you've
done)
(Посмотри,
что
ты
наделал)
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
Я
чертов
старбой
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Я
пытаюсь
довести
тебя
до
худшего
настроения,
ах
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
P1
чище,
чем
твоя
церковная
обувь,
ах
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Милли
точка
два,
чтобы
причинить
тебе
боль,
ах
All
red
Lamb'
just
to
tease
you,
ah
Весь
красный
ягненок,
просто
чтобы
подразнить
тебя,
ах
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
Ни
одна
из
этих
игрушек
не
в
аренде,
ах
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Сделал
весь
свой
год
за
неделю,
да
Main
bitch
outta
your
league
too,
ah
Главная
сука
тоже
не
в
твоей
лиге,
ах
Side
bitch
outta
your-,
let's
go
Боковая
сука
из
твоей,
пошли
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужна
центральная
часть
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
Двадцать
стоек
стола,
вырезанного
из
черного
дерева
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрежьте
эту
слоновую
кость
на
тонкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Затем
она
очищает
его
своим
лицом,
чувак,
я
люблю
своего
ребенка
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Вы
говорите
деньги,
нужен
слуховой
аппарат
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
тени
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняй
свой
стиль,
я
выбираю
любую
полосу
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Я
меняю
свою
чашку,
я
убиваю
любую
боль
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
I
see,
I
see
(Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
Я
вижу,
я
вижу
Look
what
you've
done
(Посмотри,
что
ты
наделал)
Why?
'Cause
I'm
a
motherfuckin'
(Starboy)
Почему?
Потому
что
я
ублюдок
(Starboy)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
(Look
what
you've
done)
look
what
you've
done,
ooh,
baby
Посмотри,
что
ты
сделал,
посмотри,
что
ты
сделал
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
старбой
Every
day,
a
nigga
try
to
test
me,
ah
Каждый
день
ниггер
пытается
проверить
меня,
ах
Every
day,
a
nigga
try
to
end
me,
yah
Каждый
день
ниггер
пытается
прикончить
меня,
да
Pull
off
in
that
Roadster
SV
Съехать
в
этом
родстере
SV
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Карманы
перегружены,
становятся
здоровенными,
ах
Comin'
for
the
king,
that's
a
far
cry,
I
Иду
за
королем,
это
далеко,
я
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Я
оживаю
осенью,
я
No
competition,
I
don't
really
listen
Нет
конкуренции,
я
действительно
не
слушаю
I'm
in
the
blue
Mulsanne,
bumpin'
New
Я
в
синем
Mulsanne,
натыкаюсь
на
New
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужна
центральная
часть
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
Двадцать
стоек
стола,
вырезанного
из
черного
дерева
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрежьте
эту
слоновую
кость
на
тонкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Затем
она
очищает
его
своим
лицом,
чувак,
я
люблю
своего
ребенка
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Вы
говорите
деньги,
нужен
слуховой
аппарат
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
тени
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняй
свой
стиль,
я
выбираю
любую
полосу
I
switch
up
my
cup,
say
Я
переключаю
свою
чашку,
скажем
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
Look
what
you've
done,
ooh,
oh,
oh
(ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Посмотри,
что
ты
сделал,
о,
о,
о
(ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
Say,
'cause
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Почему?
Потому
что
я
ублюдок
(Starboy)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
Look
what
you've
done
(Посмотри,
что
ты
наделал)
Los
Angeles,
look
what
you
motherfuckin'
done
Лос-Анджелес,
посмотри,
что
ты
сделал
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
Я
чертов
старбой
Let
a
nigga
brag
Pitt
Пусть
ниггер
хвастается
Питтом
Legend
of
the
fall,
took
the
year
like
a
bandit
Легенда
о
падении,
взял
год
как
бандит
Bought
Mama
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Купил
маме
детскую
кроватку
и
новый
фургон
Now
she
hit
the
grocery
shop
lookin'
lavish
Теперь
она
попала
в
продуктовый
магазин,
выглядящий
роскошно
Star
Trek
roof
in
that
Wraith
of
Khan
Крыша
Star
Trek
в
этом
Wraith
of
Khan
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Девушки
расслабляются,
когда
слышат
эту
песню
A
hundred
on
the
dash
get
me
close
to
God
Сотня
на
тире
приближает
меня
к
Богу
We
don't
pray
for
love,
we
just
pray
for
cars
Мы
не
молимся
о
любви,
мы
просто
молимся
о
машинах
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужна
центральная
часть
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
Двадцать
стоек
стола,
вырезанного
из
черного
дерева
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрежьте
эту
слоновую
кость
на
тонкие
кусочки
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Затем
она
очищает
его
своим
лицом,
чувак,
я
люблю
своего
ребенка
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Вы
говорите
деньги,
нужен
слуховой
аппарат
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
тени
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняй
свой
стиль,
я
выбираю
любую
полосу
I
switch
up
my
cup,
so
let's
Я
меняю
свою
чашку,
так
что
давайте
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
Look
what
you've
done
(Посмотри,
что
ты
наделал)
Oh,
Los
Angeles,
look
what
you
motherfuckin'
done
О,
Лос-Анджелес,
посмотри,
что
ты
наделал
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
Я
чертов
старбой
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
Look
what
you've
done,
ooh,
baby
Посмотри,
что
ты
сделал,
о,
детка
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
старбой
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха-ха)
Look
what
you've
done
(Посмотри,
что
ты
наделал)
'Cause
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Потому
что
я
чертов
старбой
Said
look
what
you've
done
Сказал,
посмотри,
что
ты
сделал
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
сделал,
посмотри,
что
ты
сделал
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
старбой
Los
Angeles,
look
what
you
motheruckin'
done
Лос-Анджелес,
посмотри,
что
ты
сделал
This
is
the
last
show
of
the
first
leg
of
this
tour
Это
последнее
шоу
первого
этапа
этого
тура.
But
we
just
getting
started
tonight
Но
мы
только
начинаем
сегодня
вечером
Hit
that
shit,
come
on
let's
go
Хит
это
дерьмо,
давай
пойдем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Mckinney, Thomas Bangalter, Henry Walter, Abel Tesfaye, Jason Quenneville, Guillaume Emmanuel Homem Christo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.