Paroles et traduction The Weeknd - Twenty Eight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
house
is
not
a
home
to
you
В
этом
доме
тебе
не
рады,
But
you
decide
to
go
ahead
and
lay
down,
lay
down
Но
ты
не
отступаешься,
а
наоборот,
ложишься
и
устраиваешься
поудобнее.
There
are
no
words
to
describe
the
depth
of
your
indifference
Словами
не
описать,
как
ты
изменилась,
'Cause
I
see
you're
here
to
stay
И,
похоже,
что
ты
тут
надолго,
Should
have
known
to
pick
my
fate
Я
должен
был
понимать,
что
встретил
свою
судьбу.
I'm
so
wrong,
I'm
so
wrong
Я
ошибаюсь,
я
сильно
ошибаюсь,
(To
let
you
in
my)
(Впуская
тебя)
To
let
you
in
my
home
Впуская
тебя
в
свой
дом.
(You
know
where
I
sleep)
(Ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны)
Now
you
know
where
I
sleep
Теперь
ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны,
(Never
felt
so
damn
weak)
(Я
ещё
никогда
не
чувствовал
себя
столь
уязвимым)
Hey
there
lonely
girl
Послушай,
"одинокая"
девочка,
Did
you
have
to
tell
your
friends
Нужно
было
рассказывать
своим
друзьям,
About
the
way
I
got
you
screaming
my
name
Из-за
чего
ты
по
ночам
выкрикиваешь
моё
имя?
Did
you
have
to
tell
the
world,
ooh
Нужно
ли
было
вообще
раскрывать
рот?
Now
your
girls
all
wanna
fuck
Теперь
все
твои
подружки
хотят
переспать
со
мной,
Girl
you
could've
been
the
one
А
ты
могла
бы
быть
единственной.
Gotta
change
my
number
twice
a
month
Теперь
мне
дважды
в
месяц
приходится
менять
телефон,
When
you
could
have
simply
kept
it
on
the
down
low
А
всё
могло
бы
просто
оставаться
между
нами.
I'm
so
wrong,
I'm
so
wrong
Я
ошибаюсь,
я
сильно
ошибаюсь,
(To
let
you
in
my)
(Впуская
тебя)
To
let
you
in
my
home
Впуская
тебя
в
свой
дом.
(You
know
where
I
sleep)
(Ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны)
Now
you
know
where
I
sleep
Теперь
ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны,
(Never
felt
so
damn
weak)
(Я
ещё
никогда
не
чувствовал
себя
столь
уязвимым)
Baby
if
I
knew
you'd
be
living
in
my
sheets
Если
бы
я
знал,
малышка,
что
ты
поселишься
в
моей
постели,
I
wouldn't
have
shown
you
any
love
Я
бы
не
признавался
тебе
в
любви,
I
would
have
left
you
in
the
club
Мы
бы
расстались
ещё
тогда,
в
клубе.
You
say
you
don't
belong
Ты
говорила,
что
свободна,
You
keep
saying
there's
no
one
И
сейчас
заявляешь,
что
у
тебя
никого
нет
And
there's
nowhere
to
go,
ooh
И
идти
тебе
некуда.
But
who
keeps
calling
on
your
phone?
Но
кто
же
тогда
тебе
постоянно
звонит?
I'm
so
wrong,
I'm
so
wrong,
I'm
so
wrong
Я
сильно
ошибаюсь,
я
сильно
ошибаюсь,
я
сильно
ошибаюсь,
I'm
so
wrong,
I'm
so
wrong
Я
ошибаюсь,
я
сильно
ошибаюсь,
(To
let
you
in
my)
(Впуская
тебя)
To
let
you
in
my
home
Впуская
тебя
в
свой
дом.
(You
know
where
I
sleep)
(Ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны)
Now
you
know
where
I
sleep
Теперь
ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны,
(Never
felt
so
damn
weak)
(Я
ещё
никогда
не
чувствовал
себя
столь
уязвимым)
I'm
so
wrong,
I'm
so
wrong
(Girl,
if
your
man
call
your
phone
again)
Я
так
ошибаюсь,
я
так
ошибаюсь
(Девочка,
если
твой
мужчина
снова
позвонит
тебе
на
телефон)
(To
let
you
in
my)
(Впуская
тебя)
To
let
you
in
my
home
(Girl,
if
your
man
call
your
phone
again)
Впустить
тебя
в
свой
дом
(Девушка,
если
твой
мужчина
снова
позвонит
тебе
на
телефон)
(You
know
where
I
sleep)
(Ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны)
Now
you
know
where
I
sleep
Теперь
ты
знаешь,
мои
сокровенные
тайны,
(Never
felt
so
damn
weak)
(Я
ещё
никогда
не
чувствовал
себя
столь
уязвимым)
Oooh
Ooh,
yeah
О-оу,
о-оу,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN DANIEL MCKINNEY, CARLO MONTAGNESE, ABEL TESFAYE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.