The Weeks - Doctor - traduction des paroles en russe

Doctor - The Weekstraduction en russe




Doctor
Доктор
Call him doctor, call him king
Называй его доктором, называй его королем,
Damn near called him anything
Черт возьми, называй как угодно,
I don't think he even really knows
Не думаю, что он вообще понимает,
Black and blue and full of holes
В синяках, вся израненная,
Poor young girl done lost her soul
Бедная девочка потеряла свою душу,
Lost her innocence and lost her clothes
Потеряла невинность и одежду.
I met people, they've told stories
Я встречал людей, они рассказывали истории
About kings and queens and glory
О королях и королевах, и славе,
Love and war, and hearts that broke so long ago
О любви и войне, и сердцах, разбитых так давно.
But just like God, I sat and listened
Но, подобно Богу, я сидел и слушал,
As the tales, they stretched like fences
Как эти истории тянулись, словно заборы,
Where they start and where they stop
Где они начинаются и где заканчиваются
Nobody knows
Никто не знает.
Where did they go?
Куда они ушли?
Where did they go?
Куда они ушли?
Oh, tell me quick so I can choose another road
О, скажи мне скорее, чтобы я мог выбрать другую дорогу.
Where did they go?
Куда они ушли?
Where did they go?
Куда они ушли?
Oh, tell me quick so I can choose another road
О, скажи мне скорее, чтобы я мог выбрать другую дорогу.
I met a writer, twenty-five
Я встретил писателя, двадцати пяти лет,
He said he thought of suicide
Он сказал, что думал о самоубийстве,
But he just killed off characters instead
Но вместо этого он просто убивал своих персонажей.
I met a whore from New Orleans
Я встретил шлюху из Нового Орлеана,
Who said she dreamed of better things
Которая сказала, что мечтает о лучшей жизни,
But dreams were just a movie in her head
Но мечты были лишь фильмом в ее голове.
A friend came home from years of war
Друг вернулся домой после долгих лет войны,
But wasn't like he was before
Но он был уже не тот,
Drank all day to end the aching pain
Пил весь день, чтобы заглушить ноющую боль.
Well, I met a preacher, old and gray
Я встретил проповедника, старого и седого,
Said that he had lost his way
Он сказал, что сбился с пути,
Knew that it was him he couldn't save
Знал, что именно себя он не мог спасти.
I met people, they've told stories
Я встречал людей, они рассказывали истории
About kings and queens and glory
О королях и королевах, и славе,
Love and war, and hearts that broke so long ago
О любви и войне, и сердцах, разбитых так давно.
But just like God, I sat and listened
Но, подобно Богу, я сидел и слушал,
As the tales, they stretched like fences
Как эти истории тянулись, словно заборы,
Where they start and where they stop
Где они начинаются и где заканчиваются
Nobody knows
Никто не знает.
Where did they go?
Куда они ушли?
Where did they go?
Куда они ушли?
Oh, tell me quick so I can choose another road
О, скажи мне скорее, чтобы я мог выбрать другую дорогу.
Where did they go?
Куда они ушли?
Where did they go?
Куда они ушли?
Oh, tell me quick so I can choose another road
О, скажи мне скорее, чтобы я мог выбрать другую дорогу.
Wrote a song when he was young
Написал песню, когда был молод,
He sang with force, but not enough
Пел с силой, но недостаточно,
Never know how hard he really tried
Никто не знает, как сильно он старался.
I'm in a state you'll never see
Я в таком состоянии, которого ты никогда не видела,
But there's no place I'd rather be
Но нет места, где бы я предпочел быть,
'Cept maybe somewhere deep down in the south
Разве что где-то глубоко на юге.
A miner came back from the earth
Шахтер вернулся из-под земли,
He's covered up in soot and dirt
Он покрыт сажей и грязью,
Prayed his sons would never do without
Молился, чтобы его сыновья никогда не нуждались.
A met a mystic who made the wheel
Я встретил мистика, который создал колесо,
Twisted rivers out of steel
Скручивал реки из стали,
With every thought he had, he would astound
Каждой своей мыслью он поражал.
Where did they go?
Куда они ушли?
Where did they go?
Куда они ушли?
Oh, tell me quick so I can choose another road
О, скажи мне скорее, чтобы я мог выбрать другую дорогу.
Where did they go?
Куда они ушли?
Where did they go?
Куда они ушли?
Oh, tell me quick so I can loosen up my load
О, скажи мне скорее, чтобы я мог сбросить свой груз,
So I can loosen up my load
Чтобы я мог сбросить свой груз.





Writer(s): Anthony Cain Barnes, Samuel David Williams, Damien Edward Bone, Allen Cyle Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.