The Wesley Willis Fiasco - I'm Doing It Well on the Side of the REA - traduction des paroles en allemand




I'm Doing It Well on the Side of the REA
Ich mache es gut an der Seite der REA
When I came to Chinatown in 1983
Als ich 1983 nach Chinatown kam
I was so wrapped up
Ich war so vertieft
I was emotion
Ich war Emotion
Doing it well in the past
Habe es in der Vergangenheit gut gemacht
It was powerful under my thumb
Es war mächtig unter meiner Kontrolle
Getting it down to a T, it was on the right track
Es perfekt hinbekommen, es war auf dem richtigen Weg
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
You motherfucker
Du Motherfucker
I kicked it well in the Moe
Ich hab's gut gemacht im Moe
I kicked it well in the hole
Ich hab's gut gemacht im Loch
It was the best above the rest
Es war das Beste über dem Rest
I told you about twice
Ich habe es dir ungefähr zweimal erzählt
It was alright
Es war in Ordnung
I swear it was on the right track
Ich schwöre, es war auf dem richtigen Weg
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
You motherfucker
Du Motherfucker
It was the bestest Super Bowl
Es war der beste Super Bowl
Determining who won the Super Bowl
Bestimmend, wer den Super Bowl gewann
It was the best to be yet
Es war das Beste, was noch kommen sollte
Get it ready for the Freddy
Mach es bereit für den Freddy
It would have been for the Freddy
Es wäre für den Freddy gewesen
Chalk it up with powerful conference
Schreib es der mächtigen Konferenz zu
I told you so
Ich hab's dir ja gesagt
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
You motherfucker
Du Motherfucker
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
I'm doing it well on the side of the rea
Ich mache es gut an der Seite der Rea
You motherfucker
Du Motherfucker
Rock over London
Rock über London
Rock on Chicago
Rock weiter Chicago
Continental, One airline can make a difference
Continental, Eine Fluglinie kann einen Unterschied machen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.