Paroles et traduction The Whispers - I Only Meant to Wet My Feet
Girl,
how
was
i
to
know
Девочка,
откуда
мне
было
знать?
When
i
first
met
you
Когда
я
впервые
встретил
тебя
All
the
changes
i'd
be
going
through
Все
перемены,
через
которые
мне
придется
пройти.
As
helpless
as
a
bird
Беспомощна,
как
птица.
Caught
in
your
hurricane
Попав
в
твой
ураган
And
falling
into
your
love
i
came,
mmm?
hmm?
И,
падая
в
твою
любовь,
я
пришел,
ммм?ммм?
Cause
when
i
first
met
you
Потому
что
когда
я
впервые
встретил
тебя
I
felt
there'd
be
a
change
Я
чувствовал,
что
все
изменится.
That
if
i
tried
your
sweet
love,
baby
Что
если
бы
я
попробовал
твою
сладкую
любовь,
детка
My
life
will
never
be
the
same,
oh,
oh
Моя
жизнь
никогда
не
будет
прежней,
о,
о
...
I
said
i
only
meant
just
to
wet
my
feet
Я
сказал,
что
просто
хотел
промочить
ноги.
But
you
pulled
me
in
where
all
the
waters
of
love
run
deep
Но
ты
затянул
меня
туда,
где
все
воды
любви
текут
глубоко.
Oh,
this
good
feeling
must
have
been
sent
from
above
О,
это
хорошее
чувство,
должно
быть,
было
послано
свыше.
Cause
you've
got
me
walking
on
wall
to
wall
love
Потому
что
ты
заставляешь
меня
ходить
от
стены
к
стене
любовь
моя
Oh,
you
got
me
walking
О,
ты
заставила
меня
идти
пешком.
Givin'
you,
baby,
my
all
and
all
Отдаю
тебе,
детка,
все,
что
у
меня
есть.
Sitting
and
waiting
for
your
call
Сижу
и
жду
твоего
звонка.
As
helpless
as
a
bird
caught
in
your
hurricane
Беспомощна,
как
птица,
попавшая
в
твой
ураган.
And
falling
into
your
love
i
came,
oh,
oh
И,
падая
в
твою
любовь,
я
пришел,
о,
о
...
I
said,
i
said
i
only
meant
just
to
wet
my
feet
Я
сказал,
я
сказал,
что
просто
хотел
промочить
ноги.
But
you
pulled
me
in
where
all
the
waters
of
love
run
deep
Но
ты
затянул
меня
туда,
где
все
воды
любви
текут
глубоко.
Oh,
this
good
feeling
must
have
been
sent
from
above
О,
это
хорошее
чувство,
должно
быть,
было
послано
свыше.
Cause
you've
got
me
walking
on
wall
to
wall
love
Потому
что
ты
заставляешь
меня
ходить
от
стены
к
стене
любовь
моя
Oh,
you
got
me
walking
О,
ты
заставила
меня
идти
пешком.
I
said
i
only
meant
just
to
wet
my
feet
Я
сказал,
что
просто
хотел
промочить
ноги.
But
you
pulled
me
in
where
all
the
waters
of
love
run
deep
Но
ты
затянул
меня
туда,
где
все
воды
любви
текут
глубоко.
Oh,
this
good
feeling
О,
это
приятное
чувство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Daniels, Terry Mcfaddin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.