The Whispers - Living Together (In Sin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Whispers - Living Together (In Sin)




Living Together (In Sin)
Жизнь вместе (Во грехе)
Your folks and mine want to disown us
Твои и мои родители хотят от нас отречься,
We are two sinners, they say
Мы два грешника, говорят они.
They don't approve of how we're livin'
Им не нравится, как мы живем,
But we are happy this way
Но мы счастливы вот так.
They say we're living together in sin
Они говорят, что мы живем вместе во грехе,
'Cause we're not married
Потому что мы не женаты.
Living together in sin
Живем вместе во грехе,
But both of us are grown
Но мы оба взрослые,
And life is ours to choose
И наша жизнь наш выбор.
To each his own, we're in love
Каждому свое, мы любим друг друга.
All of our friends never invite us
Все наши друзья нас не приглашают,
And they don't come around
И не заходят к нам.
But that's alright, we have each other
Но это ничего, у нас есть друг друга,
The world, they put us down
Мир осуждает нас.
And say, we're living together in sin
И говорят, что мы живем вместе во грехе,
'Cause we're not married
Потому что мы не женаты.
Living together in sin
Живем вместе во грехе,
But both of us are grown
Но мы оба взрослые,
And life is ours to choose
И наша жизнь наш выбор.
To each his own, we're in love
Каждому свое, мы любим друг друга.
They say, we're living together in sin
Они говорят, что мы живем вместе во грехе,
They don't understand
Они не понимают.
You're my woman and I'm your man
Ты моя женщина, а я твой мужчина,
You and me against the world
Мы с тобой против всего мира.
I'm your man and you're my girl
Я твой мужчина, а ты моя девушка.
If loving you is a sin, I'm gonna say it again
Если любить тебя это грех, я скажу это снова,
And again and again and again
И снова, и снова, и снова.
Mom and dad, can't you see?
Мама и папа, разве вы не видите?
We love each other, why can't it be?
Мы любим друг друга, почему так нельзя?
For you, I've turned my back on family and friends
Ради тебя, я отвернулся от семьи и друзей,
For you, I'd do it again
Ради тебя, я сделал бы это снова,
And again and again and again
И снова, и снова, и снова,
And again and again and again and again
И снова, и снова, и снова, и снова.





Writer(s): Van Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.