Paroles et traduction The Whispers - I Want to Know Your Name
I
wanna
know
your
name
Я
хочу
знать
твое
имя.
Ooh,
you
look
so
good
О,
ты
так
хорошо
выглядишь
I
wanna
know
your
name
Я
хочу
знать
твое
имя.
What's
your
name,
baby
Как
тебя
зовут,
детка?
I'd
love
ya
if
I
could
Я
бы
любил
тебя,
если
бы
мог.
'Cause
you're
the
kind
of
girl
Потому
что
ты
именно
такая
девушка
That
I
adore
Это
я
обожаю.
And
you're
the
kind
of
girl
И
ты
такая
девушка.
I've
been
looking
for
Я
искал
...
Hey,
where
do
you
live
Эй,
где
ты
живешь?
Where
do
you
live,
baby
Где
ты
живешь,
детка?
I'd
like
to
take
you
home
Я
бы
хотел
отвезти
тебя
домой.
What
do
I
have
to
give
Что
я
должен
отдать?
What
do
I
have
to
give
Что
я
должен
отдать?
To
call
you
on
the
phone
Позвонить
тебе
по
телефону
'Cause
you're
the
kind
of
girl
Потому
что
ты
именно
такая
девушка
That
I
adore
Это
я
обожаю.
And
you're
the
kind
of
girl
И
ты
такая
девушка.
I've
been
looking
for
Я
искал
...
Girl,
tell
me
your
name
Девочка,
скажи
мне
свое
имя.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Just
tell
me
your
name
Просто
скажи,
как
тебя
зовут.
Please
tell
me
your
name
Пожалуйста,
назови
мне
свое
имя.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Ain't
never
seen
nothin'
as
sweet
as
you
Я
никогда
не
видел
ничего
более
милого,
чем
ты.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Sitting
there
in
that
gray
dress,
pretty
little
thing
Сидит
там
в
этом
сером
платье,
прелестное
создание.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
'Cause
I
never
believed
Потому
что
я
никогда
не
верил
In
love
at
first
sight
Любовь
с
первого
взгляда
But
now
I
know
Но
теперь
я
знаю.
That
it's
alright
Что
все
в
порядке
Girl,
tell
me
your
name
Девочка,
скажи
мне
свое
имя.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Please
tell
me
your
name
Пожалуйста,
назови
мне
свое
имя.
What's
your
name
Как
тебя
зовут
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
You
look
so
good,
you
look
so
good
Ты
так
хорошо
выглядишь,
ты
так
хорошо
выглядишь.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Girl,
ain't
never
seen
nothing
like
this
in
my
life
Девочка,
я
никогда
в
жизни
не
видел
ничего
подобного.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
You
just
look
like
something
I
could
settle
down
with
Ты
просто
выглядишь
так,
будто
я
могу
с
тобой
уладить.
Let
me
introduce
myself,
my
name
is
Little
Sonny
Позвольте
представиться,
Меня
зовут
Маленький
Сонни.
I
drive
a
little
red
Volkswagen
Я
езжу
на
маленьком
красном
Фольксвагене.
I
like
to
go
horse
back
riding
Я
люблю
ездить
верхом
на
лошади.
I
like
all
kind
of
sweets,
cupcakes,
currants
and
things
like
that
Я
люблю
всякие
сладости,
кексы,
смородину
и
тому
подобное.
This
is
why
I
can't
help
from
noticing
you
Вот
почему
я
не
могу
не
заметить
тебя.
Just
a
jazzy,
jazzy
ol'
babe
Просто
джазовая,
джазовая
старушка.
Come
on,
can
I
have
this
dance
Ну
же,
можно
мне
потанцевать?
Something
as
groovy
as
this,
we
got
to
dance
Что-то
настолько
заводное,
как
это,
мы
должны
танцевать.
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй!
Am
I
holding
you
too
tight'
Я
держу
тебя
слишком
крепко'
Oh,
I'm
sorry,
I'm
sorry,
excuse
me
О,
прости,
прости,
прости
меня.
Ain't
gonna
get
too
close
Я
не
собираюсь
подходить
слишком
близко
When
are
you
going
to
tell
me
your
name'
Когда
ты
назовешь
мне
свое
имя?
Please
tell
me
your
name
Пожалуйста,
назови
мне
свое
имя.
I'm
just
going
to
have
to
grab
you
Мне
просто
нужно
схватить
тебя.
And
hold
you
a
little
closer
И
прижать
тебя
немного
ближе.
'Cause,
I
just
got
to,
Lord,
have
mercy
Потому
что
я
просто
должен,
Господи,
помилуй
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Girl,
tell
me
your
name
Девочка,
скажи
мне
свое
имя.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Just
hold
me,
just
squeeze
me
Просто
обними
меня,
просто
сожми
меня.
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
Girl,
tell
me
your
name,
you
sweet
little
thing,
you
Девочка,
скажи
мне,
как
тебя
зовут,
ты
сладкая
штучка,
ты
...
(I
wanna
know
your
name)
(Я
хочу
знать
твое
имя)
I
could
love
you,
I
could
love
you,
I
could
love
you
Я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
любить
тебя,
я
мог
бы
любить
тебя.
All
night
long,
all
night
long,
all
night
long
Всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет.
Listen,
what
about
giving
your
phone
number
Слушай,
а
как
насчет
того,
чтобы
дать
свой
номер
телефона
And
I
call
you
one
Saturday
afternoon
И
я
звоню
тебе
в
субботу
днем.
Perhaps
we
can
go
in
town,
have
a
little
bite
to
eat
Может,
сходим
в
город,
перекусим?
And
then
maybe,
go
and
take
a
movie
А
потом,
может
быть,
сходить
в
кино?
And
afterwards,
I'll
just
drop
you
at
the,
at
the
doorstep
А
потом
я
просто
подброшу
тебя
к
...
к
порогу.
And
give
you
little
kiss
И
подарю
тебе
маленький
поцелуй.
Oh,
I
just,
there's
so
many
things
О,
я
просто
...
есть
так
много
вещей
That
we
could
do
if
you
just
tell
me
your
name
Что
мы
могли
бы
сделать,
если
бы
ты
просто
сказала
мне
свое
имя.
I
am
not
even
married,
are
you
married'
Я
даже
не
женат,
а
ты
женат?
Girl,
you
gotta
tell
me,
tell
me,
tell
me
your
name
Девочка,
ты
должна
сказать
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
свое
имя.
Just
wait
a
minute,
don't
leave
out
the
door
Подожди
минутку,
не
выходи
за
дверь.
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня.
Just
tell,
just
tell
girl
Просто
скажи,
просто
скажи,
девочка.
Just
wait
a
minute
Подожди
минутку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Huff, K. Gamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.