The Whispers - Love At It's Best - traduction des paroles en allemand

Love At It's Best - The Whisperstraduction en allemand




Love At It's Best
Liebe, wenn sie am besten ist
Talk
Gesprochen
You know it's kinda hard to give up a love
Weißt du, es ist irgendwie schwer, eine Liebe aufzugeben
That really turns you on, hey, hey
Die dich wirklich anmacht, hey, hey
Kinda love that makes you strong
Die Art von Liebe, die dich stark macht
But oh sometimes
Aber oh, manchmal
You just don't know doubt
Kennst du einfach keinen Zweifel
You just keep hanging in there
Du bleibst einfach dran
Because love means that much, hey, hey listen
Weil Liebe so viel bedeutet, hey, hey, hör zu
I never thought that I could possibly care
Ich hätte nie gedacht, dass es mir möglicherweise etwas ausmachen könnte
We were supposed to enjoy a simple love affair
Wir sollten eigentlich nur eine einfache Liebesaffäre genießen
(Ooh, ooh, oh)
(Ooh, ooh, oh)
But how unkind it is to put me in a spin
Aber wie unfreundlich ist es, mich so durcheinanderzubringen
'Cause you've gone away and look at the trouble I'm in
Denn du bist weggegangen und sieh dir den Ärger an, in dem ich stecke
Now that I've had love at it's best
Jetzt, da ich Liebe erlebt habe, wenn sie am besten ist
I can't live with anything less
Kann ich mit nichts Geringerem leben
Now that I know how it ought to be
Jetzt, da ich weiß, wie es sein sollte
No other love does it for me
Keine andere Liebe tut es für mich
So many times it's just the same old routine
So oft ist es nur dieselbe alte Routine
(Same old, same old)
(Immer dasselbe, immer dasselbe)
I go through the motions but it don't mean a thing no, no, no
Ich mache die Bewegungen mit, aber es bedeutet nichts, nein, nein, nein
I start to fall in love and stop to compare
Ich fange an, mich zu verlieben, und halte inne, um zu vergleichen
Halfway to heaven I know I'm not gonna make it there
Auf halbem Weg zum Himmel weiß ich, dass ich es dorthin nicht schaffen werde
Now that I've had love at it's best
Jetzt, da ich Liebe erlebt habe, wenn sie am besten ist
I can't live with anything less
Kann ich mit nichts Geringerem leben
Now that I know how it ought to be
Jetzt, da ich weiß, wie es sein sollte
No other love does it for me
Keine andere Liebe tut es für mich
I used to have list when I was feeling bad, baby
Früher hatte ich eine Liste, wenn ich mich schlecht fühlte, Baby
I could just dial a kiss but oh its lips so sad
Ich konnte einfach einen Kuss wählen, aber oh, diese Lippen so traurig
Now that I've had love at it's best
Jetzt, da ich Liebe erlebt habe, wenn sie am besten ist
I can't live with anything less
Kann ich mit nichts Geringerem leben
Now that I know how it ought to be
Jetzt, da ich weiß, wie es sein sollte
No other love does it for me
Keine andere Liebe tut es für mich
Now that I know how it ought to be
Jetzt, da ich weiß, wie es sein sollte
No other love does it for me
Keine andere Liebe tut es für mich
Now that I've had love at it's best
Jetzt, da ich Liebe erlebt habe, wenn sie am besten ist
I don't wanna live with anything less
Ich will nicht mit etwas Geringerem leben





Writer(s): Ken Hirsch, Kathy Wakefield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.