Paroles et traduction The Whispers - Rock Steady (7" Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Steady (7" Mix)
Неотрывно (7" микс)
I
looked
at
you
Я
взглянул
на
тебя,
You
stole
my
heart
Ты
украла
мое
сердце.
You
were
all
that
I
anticipated
Ты
была
всем,
чего
я
ожидал,
I
wanted
you
--
Every
part
but
I
knew
that
love
would
be
complicated
Я
хотел
тебя
всю
без
остатка,
но
знал,
что
любовь
— это
сложно.
I
began
to
touch
--
But
you
wouldn't
let
it
Я
начал
прикасаться,
но
ты
не
позволяла.
It
never
seemed
to
be
the
right
time
Время
будто
бы
никогда
не
было
подходящим.
I
started
to
give
up
--
down
to
the
limit
Я
был
готов
сдаться,
дойдя
до
предела,
And
then
you
changed
your
mind
И
тогда
ты
передумала.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
качаться
неотрывно,
Steady
rockin'
all
night
long
Неотрывно
качаясь
всю
ночь
напролет,
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
качаться
неотрывно,
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Качаясь
до
самого
рассвета.
You
looked
at
me
to
my
surprise
Ты
посмотрела
на
меня,
к
моему
удивлению,
You
were
through
anticipating
Ты
больше
не
ждала.
I
should
have
known
--
It
was
in
your
eyes
Мне
следовало
понять
по
твоим
глазам,
That
you
were
gettin'
tired
of
waiting
Что
ты
устала
ждать.
You
wanted
me
so
much
--
But
I
didn't
get
it
Ты
так
сильно
хотела
меня,
но
я
не
понимал.
How
could
a
fellow
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
I
started
to
give
up
--
But
love
wouldn't
let
it
Я
уже
был
готов
сдаться,
но
любовь
не
позволила.
Then
you
walked
into
my
life
И
тогда
ты
вошла
в
мою
жизнь.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
качаться
неотрывно,
Steady
rockin'
all
night
long
Неотрывно
качаясь
всю
ночь
напролет,
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
качаться
неотрывно,
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Качаясь
до
самого
рассвета.
You
wanted
me
so
much
--
But
I
didn't
get
it
Ты
так
сильно
хотела
меня,
но
я
не
понимал.
How
could
a
fellow
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
Started
to
give
up
--
But
love
wouldn't
let
it
Уже
был
готов
сдаться,
но
любовь
не
позволила.
And
you
walked
into
my
life
И
ты
вошла
в
мою
жизнь.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
качаться
неотрывно,
Steady
rockin'
all
night
long
Неотрывно
качаясь
всю
ночь
напролет,
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
качаться
неотрывно,
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Качаясь
до
самого
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio M. Reid, Boaz Mcwade Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.