The Whispers - Whisperin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Whispers - Whisperin'




Whisperin'
Шёпот
Every day, along about evening
Каждый день, ближе к вечеру,
When the sunlight's beginning to pale
Когда солнечный свет начинает меркнуть,
I ride through the slumbering shadows
Я еду сквозь дремотные тени
Along the Navajo Trail
По тропе Навахо.
When it's night and crickets are callin'
Когда ночь, и стрекочут сверчки,
And coyotes are makin' a wail
И воют койоты,
I dream by a smoldering fire
Я мечтаю у тлеющего костра
Along the Navajo Trail
На тропе Навахо.
I love to lie and listen to the music
Мне нравится лежать и слушать музыку,
When the wind is strummin' a sagebrush guitar
Когда ветер наигрывает на гитаре из полыни,
When over yonder hill the moon is climbin'
Когда над дальней холмом поднимается луна,
It always finds me wishin' on a star
Она всегда застает меня загадывающим желание на звезду.
Well whatta ya know, it's mornin' already
Что ж, посмотри-ка, уже утро,
There's the dawnin', so silver and pale
Вот и рассвет, такой серебристый и бледный,
It's time to climb into my saddle
Пора мне в седло,
And ride the Navajo Trail
И ехать по тропе Навахо.
I love to lie and listen to the music
Мне нравится лежать и слушать музыку,
When the wind is strummin' a sagebrush guitar
Когда ветер наигрывает на гитаре из полыни,
When over yonder hill the moon is climbin'
Когда над дальней холмом поднимается луна,
It always finds me wishin' on a star
Она всегда застает меня загадывающим желание на звезду.
Well whatta ya know, it's mornin' already
Что ж, посмотри-ка, уже утро,
There's the dawnin', so silver and pale (like a silvery veil)
Вот и рассвет, такой серебристый и бледный (словно серебристая вуаль),
It's time to climb into my saddle
Пора мне в седло,
And ride the Navajo Trail
И ехать по тропе Навахо.
Ride the Navajo Trail
Ехать по тропе Навахо.
Ride the Navajo Trail
Ехать по тропе Навахо.





Writer(s): Ray Dewey, Connell Moss, David Menendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.