The White Buffalo - Chico TxT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The White Buffalo - Chico TxT




Oh Chico he lies
О Чико он лжет
Well he got it coming
Что ж, он добился своего.
He don't know when to quit
Он не знает, когда остановиться.
Just keeps his mouth running
Просто держит язык за зубами.
From day into night
Из дня в ночь.
Grab the money and the bag
Хватай деньги и сумку.
The cold Smith and Wesson
Холодный Смит и Вессон
Going to take him out back
Собираюсь вывести его на задний двор.
Going to teach him a lesson
Собираюсь преподать ему урок.
That will stick in his mind
Это останется у него в памяти.
You better follow the lessons
Лучше следуй урокам.
Heed the signs
Обращайте внимание на знаки.
Don't you follow him
Не следуй за ним
Down past the borderline
Вниз, за границу.
Can't find the dope
Не могу найти наркотик
I don't know where he hid it
Я не знаю, где он ее спрятал.
Well he's sneaky like that
Что ж, он такой подлый.
Maybe we should just split
Может, нам стоит расстаться?
Put it out of our minds
Выкинь это из головы
Chico comes to
Чико приходит в себя.
He heads south for the border
Он направляется на юг к границе.
They got women and pills
У них есть женщины и таблетки.
That can stretch his disorder
Это может растянуть его расстройство.
Right over his eyes
Прямо над его глазами.
He got ties to the Cartel
У него есть связи с картелем.
Put it out of your mind
Выкинь это из головы.
Don't you follow him
Не следуй за ним
Down past the borderline
Вниз, за границу.
He was always high
Он всегда был под кайфом.
No right from wrong
Нет правильного от неправильного.
Literally out of his mind
Он буквально выжил из ума.
I heard there's a golden gate
Я слышал там Золотые ворота
That glows like the sunshine
Она светится, как солнечный свет.
I'll meet you there
Я встречу тебя там.
This ain't forever
Это не навсегда.
This is goodbye
Это прощание.
Slide in with no passport
Проскользните внутрь без паспорта
No trail of paper
Никаких следов бумаги.
Well I know where he's staying
Я знаю где он остановился
He'll be meeting his maker
Он встретится со своим создателем.
And I will get mine
И я получу свое.
So I kick in the door
Поэтому я вышибаю дверь.
At the Casa de Nada
В Каса де нада
He swings from the fan
Он отворачивается от вентилятора.
Like a busted piñata
Как лопнувшая пиньята.
With no candy prize
Без сладкого приза
Better cut my losses
Лучше сократить мои потери.
Just get out alive
Просто выберись живым.
Head up north
Держи курс на север.
Cross the borderline
Пересечь границу
Rush to my woman in waiting
Спешите к моей ждущей женщине
No way to rewind
Нет возможности перемотать назад.
Should have never gone
Не надо было уходить.
Down past the borderline
Вниз, за границу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.