Paroles et traduction The White Buffalo - The Bowery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
down
at
the
Bowery,
oh
Lord,
oh
Lord
Ну
вот,
я
на
Бауэри,
Господи,
Господи,
I'm
gonna
tell
ya
how
I
got
here
Я
расскажу
тебе,
как
я
сюда
попал.
First
I
gotta
shoot
some
dice
and
win
Сначала
мне
нужно
бросить
кости
и
выиграть,
So
I
can
get
my
room
again
Чтобы
я
смог
снова
получить
свою
комнату.
But
it
all
started
with
a
love
so
true
and
the
angels
flew
Но
все
началось
с
такой
настоящей
любви,
и
ангелы
летали
Higher
than
I'd
ever
been
Выше,
чем
я
когда-либо
был.
With
a
sparkle
in
her
face
and
her
eyes
and
the
butterfly
С
блеском
в
ее
лице
и
глазах,
словно
бабочка,
It
all
came
rushing
in
Все
нахлынуло
на
меня.
I
lost
my
wife
in
'73
Я
потерял
свою
жену
в
73-м.
She
took
ill,
she
done
died
on
me
Она
заболела,
она
умерла.
Now
I've
got
nothing
more
to
live
for
Теперь
мне
больше
не
для
чего
жить.
So
I
packed
up
a
bag
and
went
Поэтому
я
собрал
сумку
и
ушел,
I
just
started
wanderin'
Просто
начал
скитаться.
But
I
hid
in
the
booze
and
the
shadows
of
the
night
Но
я
прятался
в
выпивке
и
тенях
ночи,
I
just
started
crumblin'
Я
просто
начал
рушиться.
I
lost
my
wife
in
'73
Я
потерял
свою
жену
в
73-м.
She
took
ill,
she
done
died
on
me
Она
заболела,
она
умерла.
Now
I've
got
nothing
more
to
live
for
Теперь
мне
больше
не
для
чего
жить.
Oh,
it
just
don't
seem
fair
О,
это
просто
кажется
несправедливым,
But
I
met
her
under
a
chandelier
Но
я
встретил
ее
под
люстрой,
And
time
and
space
changed
from
there
И
время
и
пространство
с
тех
пор
изменились.
I
lost
my
wife
in
'73
Я
потерял
свою
жену
в
73-м.
She
took
ill,
she
done
died
on
me
Она
заболела,
она
умерла.
I
lost
my
wife
in
'73
Я
потерял
свою
жену
в
73-м.
She
took
ill,
she
done
died
on
me
Она
заболела,
она
умерла.
And
I've
got
nothing
more
to
live
for
И
мне
больше
не
для
чего
жить.
And
I've
got
nothing
more
to
live
for
И
мне
больше
не
для
чего
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.