Paroles et traduction The White Buffalo - The Heart and Soul of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heart and Soul of the Night
Сердце и Душа Ночи
Well
I
can
feel
it
filling
in
Я
чувствую,
как
оно
наполняется,
When
it's
Friday
night
Когда
наступает
вечер
пятницы.
Young
blood
flowing
through
my
veins,
full
of
fight
Молодая
кровь
бурлит
в
моих
венах,
полная
огня.
Probably
do
a
bunch
of
things
that
just
ain't
right
Возможно,
сделаю
много
такого,
что
не
совсем
правильно.
Well
hell,
ain't
that
what
the
weekend's
for?
Ну
и
что
ж,
разве
не
для
этого
выходные?
Windows
down,
the
seat
way
back,
and
the
radio
up
Опущены
окна,
сиденье
откинуто,
радио
играет
громко.
Natural
eye
between
my
legs
in
a
Dixie
cup
Стаканчик
виски
между
ног.
Not
a
care
in
the
world,
just
don't
leave
it
up
Никаких
забот,
просто
не
оставляй
это
на
потом.
Well,
the
night
it
opens
wide
Ночь
распахнулась
передо
мной.
City
and
the
stars
align
Город
и
звезды
сливаются
воедино.
Ain't
it
wonderful
to
be
alive?
Разве
не
чудесно
быть
живым?
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
Searching
for
the
heart
and
soul
of
the
night
В
поисках
сердца
и
души
этой
ночи.
Oh,
of
the
night
О,
этой
ночи.
Monday
morning,
still
laughing
about
what
we
did
and
said
Утро
понедельника,
всё
ещё
смеёмся
над
тем,
что
делали
и
говорили.
Girls
and
booze
and
attitude
swimming
in
my
head
Девушки,
выпивка
и
кураж
роятся
в
моей
голове.
Worth
every
moment,
every
second,
no
regrets
Стоило
каждого
мгновения,
каждой
секунды,
никаких
сожалений.
Keeping
one
eye
on
the
prize
Не
упускаю
из
виду
главное.
City
and
the
stars
align
Город
и
звезды
сливаются
воедино.
Ain't
it
wonderful
to
be
alive?
Разве
не
чудесно
быть
живым?
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
Searching
for
the
heart
and
soul
of
the
night
В
поисках
сердца
и
души
этой
ночи.
Woah,
of
the
night
О,
этой
ночи.
Years
fly
by,
the
scene
it
shifts
overnight
Годы
летят,
всё
меняется
в
одночасье.
Little
less
stealing,
little
less
stealing,
little
less
flight
Чуть
меньше
воровства,
чуть
меньше
безумств,
чуть
меньше
полётов.
Kids
are
in
bed,
there's
a
buzz
in
my
head,
sparks
ignite
Дети
в
постели,
в
голове
лёгкий
гул,
искры
зажигаются.
I
still
got
fumes
in
my
tank
for
another
ride
В
моём
баке
ещё
есть
топливо
для
новой
поездки.
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
City
and
the
stars
align
Город
и
звезды
сливаются
воедино.
Ain't
it
wonderful
to
be
alive?
Разве
не
чудесно
быть
живым?
Ain't
that
what
the
weekend's
for?
Разве
не
для
этого
выходные?
Well,
ain't
that
what
the
weekend's
for?
Ну,
разве
не
для
этого
выходные?
Searching
for
the
heart
and
soul
of
the
night
В
поисках
сердца
и
души
этой
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.