Paroles et traduction The White Buffalo - The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
I
did
but
then
I
dont
feel
much
anymore
Думал,
что
чувствую,
но
теперь
почти
ничего
не
ощущаю.
The
string
between
bad
and
good
is
a
little
misunderstood
Грань
между
добром
и
злом
немного
неверно
истолкована.
Oh
and
then
it
turns
to
doubt,
and
then
you
kick
and
sceam
and
cast
me
out
О,
а
потом
это
превращается
в
сомнение,
и
ты
кричишь,
изгоняешь
меня.
And
all
that
I
know
is
true
is
I′m
hollow
as
the
ocean's
blue
И
всё,
что
я
знаю
наверняка,
это
то,
что
я
пуст,
как
океанская
синь.
Lonely
Days
I
await
you
Одинокие
дни,
я
жду
тебя.
Shadows
and
graves
Ill
be
visitng
soon
Тени
и
могилы,
я
скоро
их
посещу.
Will
I
ever
Увижу
ли
я
когда-нибудь
Will
I
ever
see
the
moon
again
Увижу
ли
я
когда-нибудь
снова
луну?
Tossed
and
turned
cant
figure
out
if
humans
have
all
rung
down
Ворочаюсь,
не
могу
понять,
все
ли
люди
пали.
Where
there
going
I
dont
know
for
sure,
but
they,
they
hide
and
hide
and
hide
Куда
они
идут,
я
точно
не
знаю,
но
они,
они
прячутся,
прячутся,
прячутся.
Who
will
know
when
they
return
as
they′ve,
they've
all
turned
to
ash
and
burned
Кто
узнает,
когда
они
вернутся,
ведь
они,
они
все
превратились
в
пепел
и
сгорели.
Well
at
a
road
side
at
night
I
think
that
my
love's
run
out
Ну,
на
обочине
дороги
ночью
я
думаю,
что
моя
любовь
иссякла.
Lonely
Days
I
await
you
Одинокие
дни,
я
жду
тебя.
Shadows
and
graves
Ill
be
visitng
soon
Тени
и
могилы,
я
скоро
их
посещу.
Will
I
ever
Увижу
ли
я
когда-нибудь
Will
I
ever
see
the
moon
again
Увижу
ли
я
когда-нибудь
снова
луну?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Jacob Aaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.