Paroles et traduction The White Buffalo - The Witch
She
thaught
them
hard
Она
жестко
их
отшила
She
thaught
them
well
Она
хорошо
их
обучила
Thirty
years,
cold
as
hell
Тридцать
лет,
холодно,
как
в
аду
But
kids
are
cruel
at
the
recess
bell
Но
дети
жестоки
во
время
звонка
на
перемену
Children
laugh,
children
yell
Дети
смеются,
дети
кричат
Ding
dong
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва
She
put
them
first
Она
поставила
их
на
первое
место
Before
herself
Перед
самой
собой
Self
sacrifice
she
cast
her
spells
Самопожертвование,
она
произносила
свои
заклинания
She
saw
them
turn
from
books
and
school
Она
видела,
как
они
отворачиваются
от
книг
и
школы
Pencils
down,
the
broken
rule
Карандаши
опущены,
нарушенное
правило
Ding
dong
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва
Ding
dong
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва
Ding
dong
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва
Red
red
rover
bring
the
witch
on
over
Красный,
красный
ровер,
приведи
ведьму
сюда
Break
the
line
gonna
send
her
off
to
hell
Разорву
связь,
отправлю
ее
в
ад.
Well
you
know
we're
gonna
slow
her
on
down
Ну,
ты
знаешь,
мы
собираемся
притормозить
ее
Oh
it's
just
as
well
О,
это
даже
к
лучшему
And
the
beat
goes
on
И
ритм
продолжается
She
thaught
them
hard
Она
жестко
их
отшила
She
thaught
them
well
Она
хорошо
их
обучила
Through
the
years
На
протяжении
многих
лет
Through
cracks
they
fell
Сквозь
трещины
они
падали
Kids
are
cruel
at
the
recess
bell
Дети
жестоки
во
время
звонка
на
перемену
Children
laugh,
children
yell
Дети
смеются,
дети
кричат
Ding
dong
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва
Ding
dong
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва
Ding
dong
the
witch
is
dead
Динь-дон,
ведьма
мертва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Jacob Aaron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.