Paroles et traduction The White Stripes - Black Jack Davey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Jack Davey
Блэк Джек Дейви
Black
Davey
come
running
on
back,
Блэк
Джек
Дейви
быстро
бежит
обратно,
Whistlen'
loud
and
merry,
Свистит
громко
и
весело,
Made
the
woods
round
him
ring,
Лес
вокруг
него
оживает,
And
he
charmed
the
heart
of
a
lady,
И
он
очаровывает
сердце
дамы,
Charmed
the
heart
of
a
lady.
Очаровывает
сердце
дамы.
"How
old
are
you
my
pretty
little
miss?",
"Сколько
тебе
лет,
моя
милая
малышка?",
"How
old
are
you
my
honey?",
"Сколько
тебе
лет,
моя
сладкая?",
She
answered
with
a
loving
smile,
Она
ответила
с
любовной
улыбкой,
"I'll
be
sixteen
come
sunday",
"Мне
будет
шестнадцать
в
воскресенье",
Said
"ill
be
sixteen
come
sunday".
Сказала
"мне
будет
шестнадцать
в
воскресенье".
"Come
and
go
with
me,
my
pretty
little
miss
"Пойдем
со
мной,
моя
милая
малышка
Come
and
go
with
me,
my
honey
Пойдем
со
мной,
моя
сладкая
I'll
take
you
where
the
grass
grows
green
Я
отведу
тебя
туда,
где
растет
зеленая
трава
You
never
will
want
for
money"
Тебе
никогда
не
придется
нуждаться
в
деньгах"
Said,
"You
never
will
want
for
money
Сказал,
"Тебе
никогда
не
придется
нуждаться
в
деньгах"
"Pull
off,
pull
off
your
long,
blue
gloves
"Сними,
сними
свои
длинные,
синие
перчатки
Made
of
Spanish
leather
Сделанные
из
испанской
кожи
Give
to
me
your
lily-white
hand
Подай
мне
свою
лилия-белую
руку
And
we'll
ride
off
together"
И
мы
уедем
вместе"
Said,
"We'll
ride
off
together"
Сказал,
"Мы
уедем
вместе"
Well,
she
pulled
off
her
long,
blue
gloves
Ну,
она
сняла
свои
длинные,
синие
перчатки
Made
of
Spanish
leather
Сделанные
из
испанской
кожи
And
gave
to
him
her
lily-white
hand
И
подала
ему
свою
лилия-белую
руку
And
bid
fairwell
forever
И
попрощалась
навсегда
And
they
both
rode
off
together
И
они
оба
уехали
вместе
Well,
late
last
night
the
boss
came
home
Ну,
поздно
вчера
вечером
хозяин
вернулся
домой
Inquiring
about
his
lady
Спрашивая
о
своей
даме
The
servant
spoke
before
she
thought
Служанка
ответила,
не
думая
"She
been
with
Black
Jack
Davey
"Она
была
с
Блэк
Джек
Дейви
Rode
off
with
Black
Jack
Davey"
Уехала
с
Блэк
Джек
Дейви"
"Come
on,
come
on
my
coal-black
horse
"Пойди,
иди
мой
угольно-черный
конь
You're
speedier
than
the
gray
Ты
быстрее,
чем
серый
I'll
ride
all
day
and
I'll
ride
all
night
Я
буду
ехать
весь
день
и
всю
ночь
And
I'll
overtake
my
lady
И
я
догоню
свою
даму
Yeah,
I'll
overtake
my
lady"
Да,
я
догоню
свою
даму"
Well,
he
rode
all
night
'til
the
broad
daylight
Ну,
он
ехал
всю
ночь
до
широкого
света
дня
'Til
he
came
to
a
river
ragin'
Пока
не
пришел
к
бурной
реке
And
there
he
spied
his
darlin'
bride
И
там
он
увидел
свою
возлюбленную
невесту
In
the
arms
of
Black
Jack
Davey
В
объятиях
Блэк
Джек
Дейви
Wrapped
up
with
Black
Jack
Davey.
Завернутую
с
Блэк
Джек
Дейви.
Would
you
forsake
your
house
and
home?
Бросишь
ли
ты
свой
дом
и
дом?
Would
you
forsake
your
baby?
Бросишь
ли
ты
своего
ребенка?
Would
you
forsake
your
husband,
too
Бросишь
ли
ты
своего
мужа,
To
go
with
Black
Jack
Davey?
Чтобы
уйти
с
Блэк
Джек
Дейви?
Run
off
with
Black
Jack
Davey?
Убежать
с
Блэк
Джек
Дейви?
Last
night
I
slept
on
a
feather
bed
Прошлой
ночью
я
спала
на
перине
Between
my
husband
and
baby
Между
моим
мужем
и
ребенком
And
tonight
I
lay
on
the
river
banks
А
сегодня
ночью
я
лежу
на
берегу
реки
In
the
arms
of
Black
Jack
Davey
В
объятиях
Блэк
Джек
Дейви
I'm
in
love
with
Black
Jack
Davey
Я
влюблена
в
Блэк
Джек
Дейви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN, TRADITIONAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.