The White Stripes - Effect and Cause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The White Stripes - Effect and Cause




Effect and Cause
Причина и Следствие
I guess you have to have a problem if you want to vent a contraption
Полагаю, у тебя должна быть проблема, если ты хочешь выпустить пар, изобретая хитроумные штуки,
But you cause a train wreck, then you put me in traction
Но ты устраиваешь крушение поезда, а потом обвиняешь меня в том, что я в больнице.
Well first came an action, then a reaction
Сначала было действие, затем противодействие,
But you can switch around for your own satisfaction
Но ты можешь все перевернуть с ног на голову для собственного удовлетворения.
Well you burnt my house down then got mad at my reaction
Ты сожгла мой дом, а потом разозлилась на мою реакцию.
Well in every complicated situation of the Human Relation
В каждой сложной ситуации человеческих отношений,
Makin sense of it all takes a whole lot of concentration
Чтобы разобраться во всем, требуется немалая концентрация.
Well you can't blame a baby for her pregnant ma
Нельзя винить ребенка за беременность его матери,
And if theres one of these unavoidable laws
И если есть один из этих нерушимых законов,
It's that you just can't take the effect and make it the cause (no)
То это то, что ты не можешь взять следствие и сделать его причиной (нет).
Well you can't take the effect and make it the cause
Ты не можешь взять следствие и сделать его причиной.
I didn't rob a bank because you made up the law
Я не грабил банк только потому, что ты придумала закон.
Blame me for robbin' Peter, but don't you blame Paul
Вини меня за ограбление Петра, но не вини Павла.
Can't take the effect and make it the cause
Нельзя взять следствие и сделать его причиной.
I aint the reason that you gave me no reason to return your calls
Я не причина того, что ты не нашла повода ответить на мои звонки.
You built a house of cards and got shocked when you saw them fall
Ты построила карточный домик и была шокирована, увидев, как он рухнул.
Well I aint sayin' I'm innocent, in fact the reverse
Я не говорю, что я невиновен, на самом деле наоборот,
But if you're headed to the grave, you don't blame the hearse
Но если ты направляешься в могилу, ты не винишь катафалк.
You're like a little girl yelling at her bother cause you lost his ball
Ты как маленькая девочка, кричащая на своего брата, потому что потеряла его мяч.
Well you keep blaming me for what you did, and that aint all
Ты продолжаешь винить меня в том, что сделала сама, и это еще не все.
The way you clean up a wreck is enough to give one pause
То, как ты разгребаешь завалы, заставляет задуматься.
Well you seem to forget just how this all started
Похоже, ты забыла, с чего все началось.
I'm reactin to you because you left me broken hearted
Я реагирую на тебя, потому что ты разбила мне сердце.
See you just can't take the effect and make it the cause
Видишь ли, ты просто не можешь взять следствие и сделать его причиной.
Well you can't take the effect and make it the cause
Ты не можешь взять следствие и сделать его причиной.
I didn't rob a bank because you made up the law
Я не грабил банк только потому, что ты придумала закон.
Blame me for robbin' Peter, but don't you blame Paul
Вини меня за ограбление Петра, но не вини Павла.
Can't take the effect and make it the cause
Нельзя взять следствие и сделать его причиной.





Writer(s): JACK WHITE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.