The White Stripes - Hand Springs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The White Stripes - Hand Springs




I took my girl to go bowling downtown at the Red Door
Я взял свою девушку в боулинг в центре города у красной двери
After an argument I started because i thought she didn't like me anymore
После ссоры я начал, потому что думал, что я ей больше не нравлюсь.
I can't help it, sometimes I feel pitiful
Я ничего не могу поделать, иногда я чувствую себя жалкой.
And of course, she's so young and beautiful.
И, конечно, она так молода и красива.
I bought us two glasses of Coke
Я купил нам два стакана колы.
That's her favorite and I wanted to make up for earlier
Это ее любимое блюдо, и я хотел наверстать упущенное раньше.
But I dropped her glass and it broke
Но я уронил ее стакан, и он разбился.
So I just gave my glass to her.
Поэтому я просто отдал ей свой бокал.
She laughed and so did I, in our lane
Она засмеялась, и я тоже, на нашей дорожке.
Then she went to the vending machine to buy a candy cane.
Затем она подошла к торговому автомату, чтобы купить леденец.
But right next to that was a boy I knew with a spring in his hand
Но рядом с ним был мальчик, которого я знал, с пружиной в руке.
Playing a country pinball machine called "Stand by Your Man".
Играю в деревенский пинбол под названием "Будь рядом со своим мужчиной".
I saw him talk to her but I stayed in my lane
Я видел, как он разговаривал с ней, но остался на своей полосе.
And played my game, steady
И спокойно играл в свою игру.
And was thinking of the day when I'd be too old to throw a ball this heavy.
И думал о том дне, когда я буду слишком стар, чтобы бросать такой тяжелый мяч.
But I guess I'm young now, so it's easy to knock 'em all down,
Но, наверное, я теперь молод, так что легко сбить их всех с ног,
Then I looked and saw her say to him "You're really hittin' that ball around".
А потом я посмотрел и увидел, как она сказала ему :"Ты действительно бьешь по мячу".
And he's looking at her the way I did when I first met her
И он смотрит на нее так же, как я, когда впервые встретил ее.
I could see in his face white flowers, and cups of coffee, and love letters.
Я видела на его лице белые цветы, чашки кофе и любовные письма.
I was sorry to interrupt that game
Мне было жаль прерывать эту игру.
But I went and did it anyway
Но я все равно пошел и сделал это.
I dropped my red bowling ball through the glass of the machine
Я уронил свой красный шар для боулинга в стекло автомата.
And said "Are you quick enough to hit this ball, Mr. Clean?"
И спросил: "Вы достаточно быстры, чтобы попасть по мячу, Мистер Клин?"
I was scared to lose her, so I couldn't help being mean.
Я боялся потерять ее, поэтому не мог не быть злым.
And that ended both of our games
На этом наши игры закончились.
I said I was sorry but my girl left with him just the same.
Я сказал, что мне жаль, но моя девушка все равно ушла с ним.
I thought how much I hate when love makes me act this way
Я думала, как сильно ненавижу, когда любовь заставляет меня так себя вести.
I was bent over a broken pinball machine in a bowling alley and I threw it all away.
Я склонился над сломанным пинбольным автоматом в кегельбане и выбросил его.
Well, it was all just a big game...
Что ж, это была всего лишь большая игра...





Writer(s): JOHN ANTHONY WHITE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.