Paroles et traduction The White Stripes - Hotel Yorba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
watching
with
one
eye
on
the
other
side
Я
смотрел
одним
глазом
на
другую
сторону.
I
had
fifteen
people
tellin'
me
to
move
У
меня
было
пятнадцать
человек,
которые
говорили
мне
двигаться.
I
got
movin'
on
my
mind.
Я
думаю
о
том,
как
двигаться.
I
found
shelter
in
some
thoughts
turning
wheels
around.
Я
нашел
убежище
в
некоторых
мыслях,
вращая
колеса.
I
said
39
times
that
I
love
you
to
the
beauty
I
had
found.
Я
говорил
тебе
39
раз,
что
люблю
тебя
за
ту
красоту,
что
нашел.
Well,
it's
1-2-3-4
Что
ж,
это
1-2-3-4.
Take
the
elevator
at
the
Hotel
Yorba
Поднимитесь
на
лифте
в
отеле
Yorba.
I'll
be
glad
to
see
you
later.
Я
буду
рад
увидеться
с
тобой
позже.
All
they
got
inside
is
vacancy.
Все,
что
у
них
внутри-это
пустота.
I've
been
thinking
of
a
little
place
down
by
the
lake
Я
думал
о
маленьком
местечке
у
озера.
They
got
a
dirty
old
road
leading
up
to
the
house
У
них
грязная
старая
дорога,
ведущая
к
дому.
I
wonder
how
long
it
will
take
'till
we're
alone
Интересно,
сколько
времени
это
займет,
пока
мы
не
останемся
одни?
Sitting
on
the
front
porch
of
that
home
Сидя
на
крыльце
этого
дома.
Stompin'
our
feet
on
the
wooden
boards
Топаем
ногами
по
деревянным
доскам.
Never
gotta
worry
'bout
locking
the
door.
Никогда
не
беспокойся
о
запирании
двери.
Well,
it's
1-2-3-4
Что
ж,
это
1-2-3-4.
Take
the
elevator
at
the
Hotel
Yorba
Поднимитесь
на
лифте
в
отеле
Yorba.
I'll
be
glad
to
see
you
later.
Я
буду
рад
увидеться
с
тобой
позже.
All
they
got
inside
is
vacancy.
Все,
что
у
них
внутри-это
пустота.
It
might
sound
silly
for
me
to
think
childish
thoughts
like
these
Для
меня
может
показаться
глупым
думать
о
детских
мыслях
вроде
этих.
But
I'm
so
tired
of
acting
tough,
and
I'm
gonna
do
what
I
please.
Но
я
так
устала
вести
себя
жестко,
и
буду
делать,
что
захочу.
Let's
get
married
in
a
big
cathedral
by
a
priest
Давай
поженимся
в
Большом
соборе
священником.
Cause
if
I'm
the
man
that
you
love
the
most
Потому
что
если
я
мужчина,
которого
ты
любишь
больше
всего
...
You
could
say
"I
do"
at
least.
По
крайней
мере,
ты
можешь
сказать
"да".
Well,
it's
1-2-3-4
Что
ж,
это
1-2-3-4.
Take
the
elevator
at
the
Hotel
Yorba
Поднимитесь
на
лифте
в
отеле
Yorba.
I'll
be
glad
to
see
you
later.
Я
буду
рад
увидеться
с
тобой
позже.
All
they
got
inside
is
vacancy.
Все,
что
у
них
внутри-это
пустота.
And
it's
4-5-6-7
И
это
4-5-6-7.
Grab
your
umbrella
and
grab
hold
of
me
'cause
I'm
your
favorite
fella.
Хватай
свой
зонтик
и
хватайся
за
меня,
потому
что
я
твой
любимый
парень.
All
they
got
inside
is
vacancy.
Все,
что
у
них
внутри-это
пустота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK WHITE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.