The White Stripes - The Denial Twist (Live @ Hammersmith Apollo 5.1.2005) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The White Stripes - The Denial Twist (Live @ Hammersmith Apollo 5.1.2005)




If you think that a kiss is all in the lips
Если ты думаешь, что поцелуй-это все в губах ...
C'mon, you got it all wrong, man
Брось, ты все неправильно понял, чувак
And if you think that our dance was all in the hips
И если ты думаешь, что наш танец был весь в бедрах ...
Oh well, then do the twist
Ну что ж, тогда сделай твист
If you think holding hands is all in the fingers
Если вы думаете, что держаться за руки - это все в пальцах ...
Grab hold of the soul where the memory lingers and
Ухватись за душу, где еще жива память, и ...
Make sure to never do it with the fingers
Убедись, что никогда не делай этого пальцами.
Cause I'll tell everyone in the world
Потому что я расскажу всем на свете
But he was thinking about the girl
Но он думал о девушке
Ya, but he's thinking about the girl, oh
Да, но он думает о девушке, о
A lot of people get confused and they bruise
Многие люди путаются и получают синяки.
Real easy when it comes to love
Очень легко, когда дело доходит до любви.
They start putting on their shoes and walking out
Они начинают обуваться и уходить.
And singing "boy, I think I had enough"
И поет: "парень, думаю, с меня хватит".
Just because she makes you feel wrong
Просто потому, что она заставляет тебя чувствовать себя неправильно.
She don't mean to be mean or hurt you on purpose, boy
Она не хотела быть злой или обидеть тебя нарочно, парень.
Take a tip and do yourself a little service
Прими совет и окажи себе небольшую услугу.
Take a mountain turn it into a mole
Возьми гору, преврати ее в крота.
Just by playing a different role
Просто играя другую роль.
Ya, by playing a different role, oh
Да, играя другую роль, о
The boat ya you know she's rockin' it
Лодка, ты же знаешь, она раскачивает ее.
And the truth well ya know there's no stoppin' it
И правда, ну, ты же знаешь, что ее не остановить.
The boat ya you know she's still rockin' it
Лодка, ты же знаешь, она все еще раскачивает ее.
The truth well you know there's no stoppin' it
Правда, ну, ты же знаешь, что ее не остановить.
So what, somebody left you in a rut
Ну и что, кто-то оставил тебя в тупике?
And wants to be the one who's in control
И хочет быть тем, кто контролирует ситуацию.
But the feeling that you're under can really make you wonder
Но чувство, под которым ты находишься, действительно может заставить тебя задуматься.
How the hell she can be so cold
Как, черт возьми, она может быть такой холодной?
So now you're mad, denying the truth
Теперь ты злишься, отрицая правду.
And it's getting in the wisdom in the back of your tooth
И это проникает в мудрость, в заднюю часть твоего зуба.
Ya need ta spit it out, in a telephone booth
Тебе нужно выплюнуть это в телефонной будке.
While ya call everyone that you know, and ask 'em
Пока ты звонишь всем, кого знаешь, и спрашиваешь их.
Where do you think she goes
Как ты думаешь куда она ходит
Oh ya, where d'ya suppose she goes, oh
О да, куда же, по-твоему, она идет, о
The truth well you know there's no stoppin' it
Правда, ну, ты же знаешь, что ее не остановить.
And the boat well ya know she's still rockin' it
А лодка, Ну, ты же знаешь, она все еще раскачивается.
The boat ya you know she's still rockin' it
Лодка, ты же знаешь, она все еще раскачивает ее.
And the truth ya you know there's no stoppin' it
И правда в том, что ты знаешь, ЧТО ЭТО невозможно остановить.
You recognize with your back in the back?
Ты узнаешь, когда стоишь спиной к спине?
That it's colder when she rocks the boat
Что становится холоднее, когда она раскачивает лодку.
But it's the cause hittin on the Cardinal Laws?
Но из-за этого бьют по кардинальным законам?
'bout the proper place to hang her coat
Насчет подходящего места, чтобы повесить ее пальто .
So to you, the truth is still hidden
Так что для тебя правда все еще сокрыта.
And the soul plays the role of a lost little kitten but
А душа играет роль потерявшегося маленького котенка но
You should know that the dark is one kitten?
Ты должен знать, что тьма - это один котенок?
She's been singing it all along
Она пела это все время.
But you were hearin' a different song
Но ты слышал совсем другую песню.
Ya you were hearin' a different song
Да, ты слышал совсем другую песню.
But you were hearin' a different song
Но ты слышал совсем другую песню.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.