The Whitlams - Beautiful As You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Whitlams - Beautiful As You




Beautiful As You
Прекрасна, как ты
Travelling the world from side to side
Путешествую по миру из края в край,
From Pocket Mountain to the Apple's eye
От Покет Маунтин до зеницы ока.
Like a misanthrope on Halloween I'm hiding
Словно мизантроп на Хэллоуин, я прячусь
Under a tapestry of stone hung from the sky
Под каменным гобеленом, свисающим с небес.
But in all the ocean's blur, the planes and taxis
Но во всей этой океанской дымке, самолётах и такси,
And the places I have been and left behind
И в местах, где я побывал и оставил позади,
Nothing's to me as beautiful as you
Нет ничего прекраснее тебя,
And how we'd be, if I could say it too
И того, какими мы могли бы быть, если бы я мог это сказать.
Nothing's to me as beautiful, as beautiful, as beautiful as you
Нет ничего прекраснее, прекраснее, прекраснее тебя.
From a one horse town where we played over 50 songs
От захолустья, где мы сыграли больше 50 песен,
To an English rose and a Nova Scotian girl
До английской розы и девушки из Новой Шотландии.
And when the sun came up we all found the meaning
И когда взошло солнце, мы все обрели смысл,
If I could read my writing I could tell you now
Если бы я мог разобрать свой почерк, я бы рассказал тебе сейчас.
I'm looking down Manhattan to the lady
Я смотрю вниз на Манхэттен, на леди,
And casting streetlight shadows in a cloud of rising steam
И отбрасываю тени уличных фонарей в облаке поднимающегося пара.
I miss you girl like I miss the skyline of my own hometown
Я скучаю по тебе, как по силуэту родного города,
And I love you like I love the familiar feeling of being homeward bound
И люблю тебя, как люблю знакомое чувство возвращения домой.
From an eagle hitching ice on down the Hudson
От орла, цепляющего лед на Гудзоне,
Through an early morning mist out on the bay
Сквозь утренний туман над заливом,
Nothing's to me as beautiful as you
Нет ничего прекраснее тебя,
Nothing's for free, I know they say that too
Ничего не бывает бесплатно, я знаю, это тоже говорят.
Nothing's to me as beautiful, as beautiful, as beautiful as you
Нет ничего прекраснее, прекраснее, прекраснее тебя.





Writer(s): Timothy James Freedman, James Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.