Paroles et traduction The Whitlams - Blow Up the Pokies (Live)
Blow Up the Pokies (Live)
Взорвать эти автоматы (Live)
There
was
the
stage,
two
red
lights
and
a
dodgy
P.A.
Там
была
сцена,
два
красных
огня
и
хрипящая
акустика.
You
trod
the
planks
way
back
then
Ты
топтала
эти
доски
когда-то
давно
And
it's
strange
that
you're
here
again,
here
again
И
странно,
что
ты
снова
здесь,
снова
здесь
And
I
wish
I,
wish
I
knew
the
right
words
И
я
хотел
бы,
хотел
бы
знать
нужные
слова
To
make
you
feel
better,
walk
out
of
this
place
Чтобы
тебе
стало
лучше,
чтобы
ты
ушла
отсюда
Defeat
them
in
your
secret
battle
Победить
их
в
твоей
тайной
битве
Show
them
you
can
be
your
own
man
again
Показать
им,
что
ты
снова
можешь
быть
хозяйкой
самой
себе
Don't,
don't
explain
Не,
не
объясняй
Lots
of
little
victories
take
on
the
pain
Множество
маленьких
побед
возьмут
верх
над
болью
It
takes
so
long
to
earn
Это
занимает
так
много
времени,
чтобы
заработать
You
can
double
up
or
you
can
burn,
you
can
burn
Ты
можешь
удвоить
ставку
или
сгореть,
сгореть
And
I
wish
I,
wish
I
knew
the
right
words
И
я
хотел
бы,
хотел
бы
знать
нужные
слова
To
make
you
feel
better,
walk
out
of
this
place
Чтобы
тебе
стало
лучше,
чтобы
ты
ушла
отсюда
Defeat
them
in
your
secret
battle
Победить
их
в
твоей
тайной
битве
Show
them
you
can
be
your
own
man
again
Показать
им,
что
ты
снова
можешь
быть
хозяйкой
самой
себе
And
I
wish
I,
wish
I
knew
the
right
words
И
я
хотел
бы,
хотел
бы
знать
нужные
слова
To
blow
up
the
pokies
and
drag
them
away
Чтобы
взорвать
эти
автоматы
и
утащить
их
прочь
'Cause
they're
taking
the
food
off
your
table
Ведь
они
забирают
еду
с
твоего
стола
So
they
can
say
that
the
trains
run
on
time
Чтобы
сказать,
что
поезда
ходят
по
расписанию
Flashing
lights,
it's
a
real
show
Мигающие
огни,
настоящее
шоу
And
your
wife?
I
wouldn't
go
home
А
твоя
семья?
Я
бы
не
советовал
идти
домой
The
little
bundles
need
care
Маленькие
крохи
нуждаются
в
заботе
And
you
can't
be
a
father
there,
father
there
А
ты
не
можешь
быть
там
для
них
отцом,
отцом
And
I
wish
I,
wish
I
knew
the
right
words
И
я
хотел
бы,
хотел
бы
знать
нужные
слова
To
make
you
feel
better,
walk
out
of
this
place
Чтобы
тебе
стало
лучше,
чтобы
ты
ушла
отсюда
Defeat
them
in
your
secret
battle
Победить
их
в
твоей
тайной
битве
Show
them
you
can
be
your
own
man
again
Показать
им,
что
ты
снова
можешь
быть
хозяйкой
самой
себе
And
I
wish
I,
wish
I
knew
the
right
words
И
я
хотел
бы,
хотел
бы
знать
нужные
слова
To
blow
up
the
pokies
and
drag
them
away
Чтобы
взорвать
эти
автоматы
и
утащить
их
прочь
'Cause
they're
taking
the
food
off
your
table
Ведь
они
забирают
еду
с
твоего
стола
So
they
can
say
that
the
trains
run
on
time
Чтобы
сказать,
что
поезда
ходят
по
расписанию
Another
man
there
was
made
the
trains
run
on
time
Другой
человек
сделал
так,
чтобы
поезда
ходили
по
расписанию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy James Freedman, Greta Gertler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.