Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy Now Pay Later (Charlie No.3)
Kaufe Jetzt, Zahle Später (Charlie Nr. 3)
Charlie
you're
not
my
Charlie
anymore,
screwing
it
up.
Charlie,
du
bist
nicht
mehr
meine
Charlie,
du
versaust
es.
You're
killing
your
soul
with
adience
looking
on.
Du
tötest
deine
Seele,
während
das
Publikum
zusieht.
If
I
hadn't
left
early
last
night
would
have
made
a
speech
to
you.
Wäre
ich
gestern
Abend
nicht
früher
gegangen,
hätte
ich
eine
Rede
an
dich
gehalten.
You're
not
the
only
one
you're
going
to
hurt.
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
du
verletzen
wirst.
If
you
don't
believe
me,
I
don't
believe
in
you.
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
glaube
ich
nicht
an
dich.
If
you
don't
believe
me,
I
don't
believe
in
you.
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
glaube
ich
nicht
an
dich.
Makes
it
all
feel
better,
does
it?
Fühlt
sich
dadurch
alles
besser
an,
oder?
Makes
you
feel
like
heaven,
does
it?
Fühlst
du
dich
dadurch
wie
im
Himmel,
oder?
You
loved
it
and
you
spend
accordingly.
Du
hast
es
geliebt
und
gibst
entsprechend
aus.
You
can't
afford
it
now.
Du
kannst
es
dir
jetzt
nicht
leisten.
You
can't
afford
it
now.
Du
kannst
es
dir
jetzt
nicht
leisten.
You
can't
afford
it
now.
Du
kannst
es
dir
jetzt
nicht
leisten.
You
tried
and
you
failed.
Du
hast
es
versucht
und
bist
gescheitert.
And
love
it
like
a
little
dog,
and
feed
it
on
the
scraps
you
find.
Und
liebe
es
wie
einen
kleinen
Hund
und
füttere
es
mit
den
Resten,
die
du
findest.
And
kiss
it
while
you're
still
asleep.
Und
küsse
es,
während
du
noch
schläfst.
You
buy
now
and
pay
later.
Du
kaufst
jetzt
und
zahlst
später.
So
where's
the
problem
you
can't
ask
if
you
keep
your
head
up.
Also,
wo
ist
das
Problem?
Du
kannst
nicht
fragen,
wenn
du
den
Kopf
oben
behältst.
But
the
road
is
long
and
you're
falling
asleep
at
the
wheel.
Aber
die
Straße
ist
lang
und
du
schläfst
am
Steuer
ein.
There's
a
girl
going
crazy
'bout
you
and
I'm
not
far
behind.
Da
ist
ein
Mädchen,
das
verrückt
nach
dir
ist,
und
ich
bin
nicht
weit
dahinter.
Can
you
care
about
your
friends
anymore?
Kannst
du
dich
überhaupt
noch
um
deine
Freunde
kümmern?
If
you
don't
believe
me,
I
don't
believe
in
you.
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
glaube
ich
nicht
an
dich.
If
you
don't
believe
me,
I
don't
believe
in
you.
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
glaube
ich
nicht
an
dich.
Makes
it
all
feel
better,
does
it?
Fühlt
sich
dadurch
alles
besser
an,
oder?
Makes
you
feel
like
heaven,
does
it?
Fühlst
du
dich
dadurch
wie
im
Himmel,
oder?
You
loved
it
and
you
spend
accordingly.
Du
hast
es
geliebt
und
gibst
entsprechend
aus.
You
can't
afford
it
now.
Du
kannst
es
dir
jetzt
nicht
leisten.
You
can't
afford
it
now.
Du
kannst
es
dir
jetzt
nicht
leisten.
You
can't
afford
it
now.
Du
kannst
es
dir
jetzt
nicht
leisten.
You
tried
and
you
failed.
Du
hast
es
versucht
und
bist
gescheitert.
And
love
it
like
a
little
dog,
and
feed
it
on
the
scraps
you
find.
Und
liebe
es
wie
einen
kleinen
Hund
und
füttere
es
mit
den
Resten,
die
du
findest.
And
kiss
it
while
you're
still
asleep.
Und
küsse
es,
während
du
noch
schläfst.
You
buy
now
and
pay
later.
Du
kaufst
jetzt
und
zahlst
später.
You
buy
now
and
pay
later.
Du
kaufst
jetzt
und
zahlst
später.
There's
a
girl
going
crazy
'bout
you
and
I'm
not
far
behind...
Da
ist
ein
Mädchen,
das
verrückt
nach
dir
ist,
und
ich
bin
nicht
weit
dahinter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy James Freedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.