Paroles et traduction The Whitlams - End Of Your World
End Of Your World
Конец твоего мира
The
light
from
the
street
it
comes
Свет
с
улицы
проникает
Filtering
through
your
room
Сквозь
твою
комнату,
Just
another
night
just
another
dream
you're
putting
yourself
into
Просто
ещё
одна
ночь,
ещё
один
сон,
в
который
ты
погружаешься.
And
outside
the
streets
are
bare
without
a
care
as
if
no-one
А
снаружи
улицы
пустые,
беззаботные,
словно
никто
Dares
to
make
a
sound
Не
смеет
издать
ни
звука.
I
said
well
ain't
that
the
way
Я
сказал,
ну
разве
не
так
That
you
like
it
Тебе
нравится?
Well
I
know
with
all
the
plans
we
had
it
was
gonna
be
hard
to
succeed
Я
знаю,
со
всеми
нашими
планами
было
сложно
преуспеть,
But
harder
than
any
of
that
is
sitting
here
watching
you
bleed
Но
сложнее
всего
смотреть,
как
ты
истекаешь
кровью.
You're
on
a
plane
to
the
end
of
your
world
Ты
на
самолёте
к
концу
своего
мира,
You're
going
down
down
down
Ты
падаешь
вниз,
вниз,
вниз.
It's
one
hell
of
a
way
to
go
out
Это
чертовски
эффектный
способ
уйти.
Yeah
and
all
around
it's
comin'
down
Да,
и
всё
вокруг
рушится,
You
feel
the
winter
it's
setting
in
Ты
чувствуешь,
как
наступает
зима.
Well
the
leaves
they
now
fill
the
gutters
Листья
заполняют
водостоки,
The
trees
just
branches
in
the
wind
Деревья
- лишь
ветви
на
ветру.
And
into
an
empty
room
my
eyes
they're
open
wide
И
в
пустой
комнате
мои
глаза
широко
открыты,
To
try
to
find
something
that
was
inside
Чтобы
попытаться
найти
что-то,
что
было
внутри,
To
take
the
place
of
what
was
left
behind
Чтобы
занять
место
того,
что
осталось
позади.
You're
on
a
plane
to
the
end
of
your
world
Ты
на
самолёте
к
концу
своего
мира,
You're
going
down
down
down
Ты
падаешь
вниз,
вниз,
вниз.
It's
one
hell
of
a
way
to
go
out
Это
чертовски
эффектный
способ
уйти.
Well
you
know
it's
so
quiet
here
Знаешь,
здесь
так
тихо,
It's
like
a
country
town
Как
в
провинциальном
городке,
Where
all
the
drama's
gone
Где
вся
драма
ушла,
It's
left
far
behind
and
now
there's
only
piece
of
mind
Осталась
далеко
позади,
и
теперь
есть
только
душевный
покой.
You
never
thought
it
was
a
crime
Ты
никогда
не
думала,
что
это
преступление
-
To
be
so
sad
and
lonely
Быть
такой
грустной
и
одинокой.
But
now
you're
down
down
down
Но
теперь
ты
падаешь
вниз,
вниз,
вниз.
It's
one
hell
of
a
way
to
go
out
Это
чертовски
эффектный
способ
уйти.
Out
with
a
bang
Уйти
с
грохотом.
Words
& Music:
Stevie
Plunder
Слова
и
музыка:
Стиви
Пландер
Stevie
Plunder:
vocals,
guitar
Стиви
Пландер:
вокал,
гитара
Tim
Freedman:
piano,
backing
vocals
Тим
Фридман:
фортепиано,
бэк-вокал
Andy
Lewis:
bass
Энди
Льюис:
бас
Stuart
Eadie:
drums
Стюарт
Иди:
ударные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.