Paroles et traduction The Whitlams - In The Last Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Last Life
В прошлой жизни
Sittin'
in
the
backyard
on
a
milk
crate
Сижу
во
дворе
на
ящике
из-под
молока
yeah
I'm
home
but
not
ready
to
come
up
yet
да,
я
дома,
но
ещё
не
готов
зайти
Goin'
over
all
the
trouble
I'm
in,
how
it's
just
written
in
the
script
Обдумываю
все
свои
проблемы,
как
будто
они
прописаны
в
сценарии
I
was
going
down
the
moment
the
phone
rang,
the
minute
they
called
Я
падал
вниз
в
тот
момент,
когда
зазвонил
телефон,
в
ту
минуту,
когда
они
позвонили
Why
do
I
talk
to
every
idiot,
with
an
idiot
idea?
Зачем
я
разговариваю
с
каждым
идиотом,
с
каждой
идиотской
идеей?
It's
always
Race
8,
the
Get
Out
Stakes
Это
всегда
8-я
скачка,
Забег
на
выживание
chasing
through
the
smell
of
the
sweat
and
the
fear
преследуя
сквозь
запах
пота
и
страха
You
shake
your
head
and
say
"You
do
you
babe",
so
I
do
me
Ты
качаешь
головой
и
говоришь:
"Делай
своё,
малыш",
вот
я
и
делаю
For
a
while
I
was
betting
for
Two
Flies
Какое-то
время
я
ставил
на
Двух
Мух
and
I
thought
we
were
home
scot-free
и
думал,
что
мы
выберемся
без
потерь
It's
time
to
climb
the
stair
Пора
подниматься
по
лестнице
you'll
be
sleeping
and
not
keeping
the
score
ты
будешь
спать
и
не
будешь
вести
счёт
You
lift
me
up,
you
brush
me
down,
you
lift
me
up,
turn
me
around
Ты
поднимаешь
меня,
ты
отряхиваешь
меня,
ты
поднимаешь
меня,
разворачиваешь
I
must
have
been
alright
In
the
Last
Life
Должно
быть,
я
был
хорошим
В
прошлой
жизни
to
be
lying
here
with
you,
here
with
you
чтобы
лежать
здесь
с
тобой,
здесь
с
тобой
When
I
slip
away
into
my
glass
canoe
Когда
я
ускользаю
в
своё
стеклянное
каноэ
and
I'm
slicing
my
way
to
the
falls
и
пробираюсь
к
водопаду
You
pull
me
over
say
even
a
fool
should
know
Ты
притягиваешь
меня
к
себе
и
говоришь,
что
даже
дурак
должен
знать
they're
all
sharks
and
leeches
and
lawyers
что
все
они
акулы,
пиявки
и
адвокаты
And
it
was
you
said
"Say
sorry
to
Honest
Don
И
это
ты
сказала:
"Извинись
перед
Честным
Доном
this
little
bugger's
in
a
little
bit
of
strife"
этот
маленький
засранец
немного
в
беде"
He
might
listen
to
me
'cause
I
look
like
his
son
Он
может
меня
послушать,
потому
что
я
похож
на
его
сына
who
wasn't
quite
made
out
for
the
criminal
life
который
не
совсем
создан
для
преступной
жизни
The
moment
the
phone
rang,
the
minute
they
called
В
тот
момент,
когда
зазвонил
телефон,
в
ту
минуту,
когда
они
позвонили
You
lift
me
up,
you
brush
me
down,
you
lift
me
up,
turn
me
around
Ты
поднимаешь
меня,
ты
отряхиваешь
меня,
ты
поднимаешь
меня,
разворачиваешь
I
must
have
been
alright
In
the
Last
Life
Должно
быть,
я
был
хорошим
В
прошлой
жизни
to
be
lying
here
with
you,
here
with
you
чтобы
лежать
здесь
с
тобой,
здесь
с
тобой
I
must
have
been
alright
In
the
Last
Life
Должно
быть,
я
был
хорошим
В
прошлой
жизни
to
be
lying
here
with
you,
here
with
you
чтобы
лежать
здесь
с
тобой,
здесь
с
тобой
You
lift
me
up,
you
brush
me
down,
you
lift
me
up,
turn
me
around
Ты
поднимаешь
меня,
ты
отряхиваешь
меня,
ты
поднимаешь
меня,
разворачиваешь
I
must
have
been
alright
In
the
Last
Life
Должно
быть,
я
был
хорошим
В
прошлой
жизни
to
be
lying
here
with
you,
here
with
you
чтобы
лежать
здесь
с
тобой,
здесь
с
тобой
I
must
have
been
alright
In
the
Last
Life
Должно
быть,
я
был
хорошим
В
прошлой
жизни
to
be
lying
here
with
you,
here
with
you
чтобы
лежать
здесь
с
тобой,
здесь
с
тобой
"You
do
you
babe",
so
I
do
me
"Делай
своё,
малыш",
вот
я
и
делаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Freedman, W. Connolly
Album
Sancho
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.