The Whitlams - The Ballad Of Lester Walker - traduction des paroles en allemand

The Ballad Of Lester Walker - The Whitlamstraduction en allemand




The Ballad Of Lester Walker
Die Ballade von Lester Walker
Lester Walker wasn't a great talker
Lester Walker war kein großer Redner
He went to parties but always stood along
Er ging zu Partys, stand aber immer allein
People amused him, he was always looking on
Menschen amüsierten ihn, er schaute immer nur zu
But now our Lester Walker's gone
Aber jetzt ist unser Lester Walker gegangen
Bus rides, highways, looking for a new place
Busfahrten, Autobahnen, auf der Suche nach einem neuen Ort
Found a new space and called it home
Fand einen neuen Platz und nannte ihn Zuhause
Seen on beaches making castles in the sand
An Stränden gesehen, wie er Sandburgen baute
Being alone was all he'd ever known
Allein zu sein war alles, was er je gekannt hatte
Well he's gone
Nun, er ist gegangen
Our Lester's gone from our home
Unser Lester ist von unserem Zuhause gegangen
That's what his mother cries
Das ist es, was seine Mutter weint
He doesn't even phone to tell her how he is
Er ruft nicht einmal an, um ihr zu sagen, wie es ihm geht
His room's the same s when he was just a little boy
Sein Zimmer ist noch genauso, wie als er ein kleiner Junge war
I know that he'll return some day, yeah she knows he will
Ich weiß, dass er eines Tages zurückkehren wird, ja, sie weiß, er wird es tun
Three months later in the park he meets a boy named Sid
Drei Monate später trifft er im Park einen Jungen namens Sid
They talk of all the things they'd do and all the things they did
Sie sprechen über all die Dinge, die sie tun würden und all die Dinge, die sie getan haben
Everyday they'd sit and meet and talk and watch and laugh
Jeden Tag trafen sie sich, redeten, beobachteten und lachten
So close a bond yet so innocent, a love was formed
Eine so enge Bindung und doch so unschuldig, eine Liebe entstand
The two of them climb up a hill and in a warm embrace
Die beiden klettern einen Hügel hinauf und in einer warmen Umarmung
They watch the sun slowly set behind a mountain range
Beobachten sie, wie die Sonne langsam hinter einer Bergkette untergeht
All they needed was there and then nothing needed to be said
Alles, was sie brauchten, war da und dann musste nichts gesagt werden
'Cause nothing can disturb the unconcerned
Denn nichts kann die Unbekümmerten stören
But then
Aber dann
In the morning paper Lester reads that Sid is dead
In der Morgenzeitung liest Lester, dass Sid tot ist
Got stabbed in the park late last night
Wurde letzte Nacht im Park erstochen
Lester cries out in pain, runs to the window and releases himself
Lester schreit vor Schmerz, rennt zum Fenster und lässt sich gehen, meine Liebe.
Now side by side they lie in the mortuary
Jetzt liegen sie Seite an Seite im Leichenschauhaus
Well he's gone
Nun, er ist gegangen
Our Lester's gone from our home
Unser Lester ist von unserem Zuhause gegangen
That's what his mother cried
Das ist es, was seine Mutter weinte
The phone smashed on the floor she knows where her son lies
Das Telefon am Boden zerschmettert, sie weiß, wo ihr Sohn liegt
His room's the same as when he was just a little boy
Sein Zimmer ist noch genauso, wie als er ein kleiner Junge war
Never to return to his mother's loving arms
Nie mehr wird er in die liebenden Arme seiner Mutter zurückkehren
Oh yes he's gong
Oh ja, er ist gegangen
Our Lester's gone from our home
Unser Lester ist von unserem Zuhause gegangen
She cries and cries
Sie weint und weint
No he don't phone no more, she knows where he now lies
Nein, er ruft nicht mehr an, sie weiß, wo er jetzt liegt
His room's the same aw when he was just a little boy
Sein Zimmer ist noch genauso, Liebling, wie als er ein kleiner Junge war
Never to return to his mother's loving arms
Nie mehr wird er in die liebenden Arme seiner Mutter zurückkehren
Words & Music: Stevie Plunder
Worte & Musik: Stevie Plunder
Tim Freedman: vocals, piano
Tim Freedman: Gesang, Klavier
Stevie Plunder: guitar, vocals
Stevie Plunder: Gitarre, Gesang
Andy Lewis: bass, backing vocals
Andy Lewis: Bass, Hintergrundgesang
Louis Burdett: drums Recorded January, March 1993 at Skyhigh
Louis Burdett: Schlagzeug Aufgenommen im Januar, März 1993 bei Skyhigh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.