The Whitlams - There's No One - traduction des paroles en allemand

There's No One - The Whitlamstraduction en allemand




There's No One
Da ist Niemand
There's no-one to call from a country town
Da ist niemand, den ich aus einer Kleinstadt anrufen könnte
It's not a bad thing
Das ist nicht schlimm
I don't have anyone lovely to call
Ich habe niemanden, den ich gerne anrufen würde
And it's not a bad thing
Und das ist nicht schlimm
I'm not doing the dirty, breaking a vow
Ich mache keine schmutzigen Sachen, breche kein Gelübde
I'm not a tomcat doing the rounds
Ich bin kein Kater, der seine Runden zieht
And if I were there'd be no-one to complain
Und wenn ich es wäre, gäbe es niemanden, der sich beschweren würde
There's no-one worrying at home
Da ist niemand, der sich zu Hause Sorgen macht
Ringing to see if I'll answer the phone
Der anruft, um zu sehen, ob ich ans Telefon gehe
Happy if after the show I'm alone
Glücklich, wenn ich nach der Show allein bin
There's no-one to call from a country town
Da ist niemand, den ich aus einer Kleinstadt anrufen könnte
And say I got a tan
Und sagen könnte, ich bin braun geworden
Or we played under the biggest pergola
Oder wir haben unter der größten Pergola gespielt
This side of Japan
diesseits von Japan
The mountains are hazy - the mist from the sea
Die Berge sind dunstig - der Nebel vom Meer
Is it good luck for dolphins on the same wave as me?
Ist es Glück, wenn Delfine auf der gleichen Welle sind wie ich?
Or, honey-child I miss you just same
Oder, mein Schatz, ich vermisse dich genauso
There's no-one worrying at home
Da ist niemand, der sich zu Hause Sorgen macht
Ringing to see if I'll answer the phone
Der anruft, um zu sehen, ob ich ans Telefon gehe
Happy if after the show I'm alone
Glücklich, wenn ich nach der Show allein bin
It's strange to be happy if your boyfriend's lonely
Es ist seltsam, glücklich zu sein, wenn dein Freund einsam ist
But that's the way they are
Aber so sind sie nun mal
It's strange to be happy if your girlfriend's lonely
Es ist seltsam, glücklich zu sein, wenn deine Freundin einsam ist
But that's the way we are
Aber so sind wir nun mal
But no-one's worrying at home
Aber niemand macht sich zu Hause Sorgen
Words and music by Tim Freedman
Text und Musik von Tim Freedman
Produced and engineered by Joe Hardy in Memphis
Produziert und aufgenommen von Joe Hardy in Memphis
Mixed by Rob Taylor
Gemischt von Rob Taylor
Vocal - Tim Freedman
Gesang - Tim Freedman
Gretsch guitar - Joe Hardy
Gretsch Gitarre - Joe Hardy
Piano, Hammond Organ - Lester Snell
Klavier, Hammond Orgel - Lester Snell
Backing vocals - Jackie Johnston
Background Gesang - Jackie Johnston
Bass - Michael Rhodes
Bass - Michael Rhodes
Drums - Greg Morrow
Schlagzeug - Greg Morrow





Writer(s): Timothy James Freedman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.