Paroles et traduction The Whitlams - You Sound Like Louis Burdett - Live in Newcastle, 2022
You Sound Like Louis Burdett - Live in Newcastle, 2022
Ты говоришь как Луи Бердетт - Концерт в Ньюкасле, 2022
Had
a
little
bit
to
drink
Немного
выпил,
There's
a
little
thing
I
want
at
a
do
out
East
хочу
кое-что
на
вечеринке
на
Востоке.
Nothing
too
emotional
my
good
miss
Ничего
слишком
эмоционального,
милая,
I
couldn't
be
serious
in
a
room
full
of
jack-knife
eyes
я
не
могу
быть
серьёзным
в
комнате,
полной
косых
взглядов.
Stop
talking
'bout
the
years
Хватит
говорить
о
годах,
you
sound
like
Louis
Burdett
ты
говоришь
как
Луи
Бердетт.
And
we
roll
on
to
my
backshed
И
мы
идём
в
мой
сарай,
play
some
poker
играем
в
покер,
scratch
my
head
чешу
голову,
Look
at
the
sky
and
spot
the
planes
смотрю
на
небо
и
считаю
самолёты.
where
would
I
go
on
holidays?
Куда
бы
я
поехал
в
отпуск?
Roll
with
the
punches
down
the
aisles
Плыву
по
течению
в
проходах,
and
down
the
street
the
weeks
roll
by
и
по
улице
недели
катятся.
I'm
chewing
ice
and
grinning
Я
жую
лёд
и
ухмыляюсь,
I'm
spewing
up
and
spinning
меня
тошнит
и
кружит,
it's
billiousness
as
usual
in
my
corner
of
the
kitchen
обычная
желчная
колика
в
моём
углу
кухни.
Hey
you
lose
that
friend
before
we
go
anywhere
Эй,
брось
этого
друга,
прежде
чем
мы
куда-нибудь
пойдём.
What?
Someone
might
see
you
alone?
Что?
Кто-то
может
увидеть
тебя
одну?
Stop
baggin'
out
the
band
Хватит
хаять
группу,
'cause
you
sound
like
Louis
Burdett
потому
что
ты
говоришь
как
Луи
Бердетт.
All
my
friends
are
fuck-ups
but
they're
fun
to
have
around
Все
мои
друзья
- неудачники,
но
с
ними
весело,
banana
chairs
out
on
the
concrete
раскладные
стулья
на
бетоне,
telling
stories
to
the
stars
рассказываем
истории
звёздам,
how
Geminis
love
Wooden
Dragons
как
Близнецы
любят
Деревянных
Драконов,
yeah
and
how
down
the
street
the
weeks
roll
by
да,
и
как
по
улице
недели
катятся.
The
moment
the
night
wears
off
В
тот
момент,
когда
ночь
проходит,
the
bombsite
reappears
место
взрыва
снова
появляется.
They're
all
asleep
but
the
morning
tastes
like
wine
Все
спят,
но
утро
пахнет
вином,
it
tastes
like
wine
in
Tempe
пахнет
вином
в
Темпе.
I
feel
so
good
I
just
might
wake
him
up
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
что
могу
его
разбудить,
Pat
him
on
the
bald
head
похлопать
по
лысой
голове,
tell
me
about
a
dream
Louis
расскажи
мне
о
сне,
Луи,
something
obscene
Louis
о
чём-то
неприличном,
Луи,
your
life's
an
open
magazine
Louis
твоя
жизнь
- открытый
журнал,
Луи.
I'm
stoned
in
a
bookshop
Я
под
кайфом
в
книжном
магазине,
sober
in
a
nightclub
трезвый
в
ночном
клубе,
sex
is
everywhere
but
nowhere
'round
me
секс
повсюду,
но
не
вокруг
меня.
By
the
time
she
gets
to
Marrickville
we'll
be
masturbating
К
тому
времени,
как
она
доберётся
до
Марриквилла,
мы
будем
мастурбировать.
Never
rains
in
Tempe
В
Темпе
никогда
не
идёт
дождь,
but
the
planes
remind
of
family
money
and
the
lack
down
here
но
самолёты
напоминают
о
семейных
деньгах
и
их
отсутствии
здесь.
Stop
talking
frustrated
Хватит
говорить
с
разочарованием,
'cause
I
sound
like
Louis
Burdett
yeah
потому
что
я
говорю
как
Луи
Бердетт,
да.
Most
of
my
friends
are
very
fruity
indeed
Большинство
моих
друзей
очень
странные,
such
fun
to
have
around
с
ними
так
весело.
Terror,
like
charity,
begins
at
home
Террор,
как
и
благотворительность,
начинается
дома.
Chris
don't
like
madness
Крис
не
любит
безумия,
but
madness
likes
him
но
безумие
любит
его.
He's
got
a
finger
in
his
chest
saying
how
it
should
have
been
У
него
палец
в
груди,
говорящий,
как
всё
должно
было
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy James Freedman, Mark James Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.